belah duren
Indonesian
Etymology
Compound of belah (“to split”) + duren (“durian”). Popularized by Indonesian singer Julia Perez in 2008.
Pronunciation
- IPA(key): /bə.ˈlah ˈdu.rɛn/
Noun
belah duren (first-person possessive belah durenku, second-person possessive belah durenmu, third-person possessive belah durennya)
- consummation
Synonyms
- malam pertama (literally “first night”)
Verb
belah duren
- To take the virginity of a woman or girl; to deflower.
- (slang) To having sex.
Synonyms
- (deflower):memerawani
- (sex): bersetubuh
Further reading
- “belah duren” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.