מכה
Hebrew
Etymology 1
Root |
---|
נ־כ־ה (n-k-h) |
Noun
מַכָּה • (maká) f (plural indefinite מַכּוֹת, singular construct מַכַּת־, plural construct מַכּוֹת־)
- an attack, an assault, a hit
Verb
מַכֶּה • (maké)
- masculine singular present of הִכָּה (hiká)
- Exodus 2:11, with translation of the King James Version:
- אִישׁ מִצְרִי מַכֶּה אִישׁ עִבְרִי
- ish mitsrí maké ish ivrí
- an Egyptian smiting an Hebrew
- Exodus 2:11, with translation of the King James Version:
Verb
מַכָּה • (maká)
- feminine singular present of הִכָּה (hiká)
Verb
מַכֶּה • (maké)
- masculine singular present of הִכָּה (hiká)
- a. 217 C.E., Mishnah, Ketubot 7:10:
- וְאֵלּוּ שֶׁכּוֹפִין אוֹתוֹ לְהוֹצִיא, מֻכֵּה שְׁחִין, וּבַעַל פּוֹלִיפּוֹס, וְהַמְקַמֵּץ, וְהַמְצָרֵף נְחֹשֶׁת, וְהַבֻּרְסִי, בֵּין שֶׁהָיוּ בָם עַד שֶׁלֹּא נִשְּׂאוּ וּבֵין מִשֶּׁנִּשְּׂאוּ נוֹלָדוּ
- V-élu she-kofín otó l'hotzí, muká sh'chin, u-vá'al pólipos, v-ha-m'kaméts, v-ha-m'tsaréf n'chóshet, v-ha-bursí, ben she-hayú vam ad she-lo nis'ú u-vein mi-she-nis'ú noladó.
- And these are the ones who are forced to divorce: one struck with boils, one who has a polyp, a feces-gatherer, a coppersmith and a tanner, whether they were such before they married or whether arrived after they were married.
- a. 217 C.E., Mishnah, Ketubot 7:10:
Etymology 2
Borrowed from Arabic مَكَّة (makka).
Proper noun
מֶכָּה • (meka) f
- Mecca (city)
Anagrams
- כמה