יצאת
Hebrew
Verb
יצאת • (transliteration needed)
- (יָצָאתָ, yatsáta) Second-person masculine singular past (suffix conjugation) of יָצָא (yatsá).
- Genesis 24:5, with translation of the King James Version:
- הָאָרֶץ אֲשֶׁר יָצָאתָ מִשָּׁם
- haárets ashér yatsáta mishám
- the land from whence thou camest
- הָאָרֶץ אֲשֶׁר יָצָאתָ מִשָּׁם
- Genesis 24:5, with translation of the King James Version:
- (יָצָאת, yatsát) Second-person feminine singular past (suffix conjugation) of יָצָא (yatsá).
- Third-person feminine singular past (suffix conjugation) of יָצָא (yatsá).
- c. 1200, Maimonides, משנה תורה, "בכורות", chapter 5:
- אם ילדה זכר ונקבה […] שמא הנקבה יצאת תחלה
- if she gave birth to a male and a female […] maybe the female came out first
- אם ילדה זכר ונקבה […] שמא הנקבה יצאת תחלה
- c. 1200, Maimonides, משנה תורה, "בכורות", chapter 5:
- (יֹצֵאת, yotsét) Feminine singular present participle and present tense of יָצָא (yatsá).
- Genesis 24:15, with translation of the King James Version:
- וְהִנֵּה רִבְקָה יֹצֵאת
- v'hiné rivká yotsét
- that, behold, Rebekah came out
- וְהִנֵּה רִבְקָה יֹצֵאת
- Genesis 24:15, with translation of the King James Version:
- (יֹצְאֹת, yots'ót) Feminine plural present participle and present tense of יָצָא (yatsá), defective spelling.
- Genesis 24:13, with translation of the King James Version:
- וּבְנוֹת אַנְשֵׁי הָעִיר יֹצְאֹת לִשְׁאֹב מָיִם
- uvnót anshé haír yots'ót lish'óv máyim
- and the daughters of the men of the city come out to draw water
- וּבְנוֹת אַנְשֵׁי הָעִיר יֹצְאֹת לִשְׁאֹב מָיִם
- Genesis 24:13, with translation of the King James Version: