חרש
Hebrew
Etymology 1
Root |
---|
ח־ר־שׁ (ḥ-r-š) |
From the root ח־ר־שׁ (ḥ-r-sh), ultimately from Proto-Semitic *ḥaraθ-. Compare Arabic حَرَثَ (ḥaraṯa, “to plow, to farm”).
Verb
חָרַשׁ • (kharásh) (pa'al construction)
- To plow, plough: עבד את האדמה במחרשה.
- Deuteronomy 22:10
- לֹא תַחֲרֹשׁ בְּשׁוֹר וּבַחֲמֹר יַחְדָּו
- lo takhrósh b'shór uvakhamór yakhdáv
- Thou shalt not plough with an ox and with a donkey at once.
- 1 Kings 19:19
- וַיֵּלֶךְ מִשָּׁם וַיִּמְצָא אֶת אֱלִישָׁע בֶּן שָׁפָט וְהוּא חֹרֵשׁ שְׁנֵים עָשָׂר צְמָדִים לְפָנָיו וְהוּא בִּשְׁנֵים הֶעָשָׂר
- He [Elijah] went from there and he found Elisha, the son of Shaphat, while he was ploughing with twelve spans of oxen in front of him and he was with the twelfth.
- Deuteronomy 22:10
- To devise, forge: to plan evil
- Proverbs 3:29
- אַל־תַּחֲרֹשׁ עַל־רֵעֲךָ רָעָה וְהוּא יוֹשֵׁב לָבֶטַח אִתָּךְ
- Do not plan evil against your neighbor, who dwells trustingly beside you.
- Proverbs 3:29
- To travel a place or a land in it's whole, entirety or almost that.
- לקראת הבחירות לנשיאות חרש ג'ורג' בוש את ארצות הברית לאורכה ולרוחבה.
- In preparation for the presidential elections George Bush traveled the whole United States throughout.
- (slang) To study thoroughly.
- לפני הבחינה חרשתי על החומר.
- (Literally) Before the exam I ploughed on material. (Idiomatically) Before the exam I studied thoroughly the material.
- תראה את החרשן הזה, כבר שבוע חורש למבחן בספרות.
- (please add an English translation of this usage example)
- (archaic) To forge: to process metal, wood or stone.
- Genesis 4:22, with translation of the New International Version:
- וְצִלָּה גַם הִוא יָלְדָה אֶת תּוּבַל קַיִן לֹטֵשׁ כָּל חֹרֵשׁ נְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל […]
- Zillah also had a son, Tubal-Cain, who forged all kinds of tools out of bronze and iron. […]
- Genesis 4:22, with translation of the New International Version:
Synonyms
- (to plan evil): זמם
- (to process metal): עיבד / עִבֵּד
Derived terms
- חָרַשׁ רָעָה
- לולא חרשתם בעגלתי, לא מצאתם חידתי
See also
- חָרִישׁ
- חַרְשָׁן
- נֶחְרַשׁ
Noun
חָרָשׁ • (kharásh) m (plural indefinite חָרָשִׁים, singular construct חָרַשׁ־, feminine counterpart חָרָשִׁית) [pattern: קַטָּל]
- A craftsman.
- 2 Kings 24:16, with translation of the Jewish Publication Society:
- וְאֵת כָּל-אַנְשֵׁי הַחַיִל שִׁבְעַת אֲלָפִים וְהֶחָרָשׁ וְהַמַּסְגֵּר אֶלֶף
- vəet kol-anšḗ haḥáyil šiv'át alafím vəheḥaráš vəhammasgér élef
- And all the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths a thousand
- 2 Kings 24:16, with translation of the Jewish Publication Society:
Derived terms
- חָרַשׁ אֶבֶן
- חָרַשׁ בַּרְזֶל (“blacksmith”)
- חרש נחושת / חָרַשׁ נְחֹשֶׁת
- חָרַשׁ עֵץ
See also
- אומן / אֻמָּן
- מַחְרֵשָׁה
- נַגָּר
- נַפָּח
Etymology 2
From the root ח־ר־שׁ (ḥ-r-sh). Cognate with Arabic خَرِسَ (ḵarisa).
Verb
חָרַשׁ • (kharásh) (pa'al construction)
- Not to hear.
- Micah 7:16
- […] יָשִׂימוּ יָד עַל־פֶּה אָזְנֵיהֶם תֶּחֱרַֽשְׁנָה׃
- […] They will put their hands over their mouths and their ears will become deaf.
- Psalms 39:13
- […] שִׁמְעָה תְפִלָּתִי ה' וְשַׁוְעָתִי הַאֲזִינָה אֶל דִּמְעָתִי אַל תֶּחֱרַשׁ
- Hear my prayer, LORD, listen to my cry for help; do not be deaf to my weeping.
- Micah 7:16
- To be silent, not to speak, not to respond.
- Psalms 83:2
- אֱלֹהִים אַל־דֳּמִי־לָךְ אַל־תֶּחֱרַשׁ וְאַל־תִּשְׁקֹט אֵֽל׃
- O God, do not remain silent; do not turn a deaf ear, do not stand aloof, O God.
- Psalms 83:2
Antonyms
- (not to hear): שָׁמַע (shamá)
See also
- הֶחְרִישׁ
- החרש
- הִתְחָרֵשׁ
Noun
חֵרֵשׁ • (kherésh) m
- defective spelling of חירש: A (male) deaf person, a non-hearing person.
See also
- חֵרְשׁוּת
- כְּבַד שְׁמִיעָה
Further reading
חירשות on the Hebrew Wikipedia.Wikipedia he
Noun
חֶרֶשׁ • (khéresh) m (plural indefinite חֲרָשִׁים, singular construct חֶרֶשׁ־, plural construct חַרְשֵׁי־) [pattern: קֶטֶל]
- surreptitiously: לחש, דבר סוד, הנעשה בחשאי.
- Isaiah 3:3
- שַׂר חֲמִשִּׁים וּנְשׂוּא פָנִים וְיוֹעֵץ וַחֲכַם חֲרָשִׁים וּנְבוֹן לָחַשׁ
- (please add an English translation of this usage example)
- Isaiah 3:3
Adverb
חֶרֶשׁ • (khéresh)
- surreptitiously, silently, with out making noise, in secret
- "שיר הרעות", חיים גורי:
- על הנגב יורד ליל הסתיו / ומצית כוכבים חרש חרש
- (please add an English translation of this usage example)
- Joshua 2:1, with translation of the King James Version:
- וַיִּשְׁלַח יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן מִן הַשִּׁטִּים שְׁנַיִם אֲנָשִׁים מְרַגְּלִים חֶרֶשׁ
- And Joshua the son of Nun sent out of Shittim two men to spy secretly,
- "שיר הרעות", חיים גורי:
Derived terms
- שׁוֹטֵר חֶרֶשׁ
See also
- בַּלָּאט
Etymology 3
(See definition.)
Noun
חוֹרֶשׁ / חֹרֶשׁ • (khóresh) m (plural indefinite חֳרָשִׁים)
- defective spelling of חוֹרֶשׁ: a grove, a wood, a thicket: an area with many trees.
Synonyms
- יַעַר
See also
- חורשה / חֻרְשָׁה
- עֵץ
Etymology 4
(See definition.)
Noun
חֶרֶשׂ • (khéres) m
- (biblical) Alternative spelling of חֶרֶס (“clay, ceramics, earthenware”).
Anagrams
- שחר