חמור נושא ספרים
Hebrew
Etymology
Literally, a "donkey carrying books". Calqued from Arabic كَمَثَلِ ٱلْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا (kamaṯali l-ḥimāri yaḥmilu ʾasfāran) (Qur'an 62:5).
Noun
חֲמוֹר נוֹשֵׂא סְפָרִים • (khamór nosé sfarím) m
- (idiomatic, derogatory) One with access to great knowledge, or who has such knowledge, but does not make use of it.
- מוזרות לי שפות אירופיות ואיני בבחינת "חמור נושא ספרים", כמו שאומר בעל "חובת הלבבות"? לא, לא אצדק.
- מסביב לנקודה on The Ben Yehuda project
- מוזרות לי שפות אירופיות ואיני בבחינת "חמור נושא ספרים", כמו שאומר בעל "חובת הלבבות"? לא, לא אצדק.
Further reading
- השפה העברית - חמור נושא ספרים