זיכרונו לברכה
Hebrew
Etymology
Literally “memory-of-him to-blessing”, hence roughly “his memory is a blessing” or “may his memory be a blessing”.
Interjection
זיכרונו לברכה • (zikhronó liv'rakhá)
- Of blessed memory, may he rest in peace; used after a reference to a deceased man or boy.
Usage notes
- In writing, this term is usually abbreviated ז״ל (Z.L.).
- This is the masculine singular form; the feminine singular is זיכרונה לברכה (zikhroná liv'rakhá), the masculine plural is זיכרונם לברכה (zikhronám liv'rakhá), and the feminine plural is זיכרונן לברכה (zikhronán liv'rakhá).