וישב
Hebrew
Etymology 1
From the root י־ש־ב in paal construction
Verb
וַיֵּשֶׁב • (vayéshev)
- Third-person masculine singular vav-consecutive imperfect (hence past tense) of יָשַׁב (yasháv).
- Exodus 2:15, with translation of the King James Version:
- וַיִּבְרַח מֹשֶׁה מִפְּנֵי פַרְעֹה וַיֵּשֶׁב בְּאֶרֶץ מִדְיָן וַיֵּשֶׁב עַל הַבְּאֵר
- vayivrách moshé mip'né par'ó vayéshev b'érets midyán vayéshev ál hab'ér
- But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
- וַיִּבְרַח מֹשֶׁה מִפְּנֵי פַרְעֹה וַיֵּשֶׁב בְּאֶרֶץ מִדְיָן וַיֵּשֶׁב עַל הַבְּאֵר
- Exodus 2:15, with translation of the King James Version:
Etymology 2
From the root ש־ו־ב in hif'il construction
Verb
וַיָּשֶׁב • (vayáshev)
- Third-person masculine singular vav-consecutive imperfect (hence past tense) of הֵשִׁיב (heshív).
- Exodus 4:7, with Young's Literal Translation:
- וַיֹּאמֶר הָשֵׁב יָדְךָ אֶל חֵיקֶךָ וַיָּשֶׁב יָדוֹ אֶל חֵיקוֹ
- vayómer hashév yad'chá él chekécha vayáshev yadó él chekó
- and He saith, 'Put back thy hand unto thy bosom;' and he putteth back his hand unto his bosom
- וַיֹּאמֶר הָשֵׁב יָדְךָ אֶל חֵיקֶךָ וַיָּשֶׁב יָדוֹ אֶל חֵיקוֹ
- Exodus 15:19, with translation of the Darby Bible:
- כִּי בָא סוּס פַּרְעֹה בְּרִכְבּוֹ וּבְפָרָשָׁיו בַּיָּם וַיָּשֶׁב יהוה עֲלֵהֶם אֶת מֵי הַיָּם
- ki va sus par'ó b'richbó uvfarasháv bayám vayáshev YHVH alehém et me hayám
- For the horse of Pharaoh, with his chariots and with his horsemen, came into the sea, and Jehovah brought again the waters of the sea upon them
- כִּי בָא סוּס פַּרְעֹה בְּרִכְבּוֹ וּבְפָרָשָׁיו בַּיָּם וַיָּשֶׁב יהוה עֲלֵהֶם אֶת מֵי הַיָּם
- Exodus 19:8, with translation of the King James Version:
- וַיָּשֶׁב מֹשֶׁה אֶת דִּבְרֵי הָעָם אֶל יהוה
- vayáshev moshé et divé haám el YHVH
- And Moses returned the words of the people unto the LORD.
- וַיָּשֶׁב מֹשֶׁה אֶת דִּבְרֵי הָעָם אֶל יהוה
- Exodus 4:7, with Young's Literal Translation:
Etymology 3
From the root ש־ו־ב in paal construction
Verb
וַיָּשָׁב • (vayáshov)
- Third-person masculine singular vav-consecutive imperfect (hence past tense) of שָׁב (sháv).
- Genesis 37:29, with translation of the Darby Bible:
- וַיָּשָׁב רְאוּבֵן אֶל הַבּוֹר
- vayáshov r'uvén él habór
- And Reuben returned to the pit
- וַיָּשָׁב רְאוּבֵן אֶל הַבּוֹר
- 1 Kings 19:7, with translation of the King James Version:
- וַיָּשָׁב מַלְאַךְ יהוה שֵׁנִית וַיִּגַּע בּוֹ
- vayáshov mal'ách YHVH shenít vayíga bó
- And the angel of the LORD came again the second time, and touched him
- וַיָּשָׁב מַלְאַךְ יהוה שֵׁנִית וַיִּגַּע בּוֹ
- Genesis 37:29, with translation of the Darby Bible:
Etymology 4
From the root ש־ב־ה in paal construction
Verb
וַיִּשְׁבְּ • (vayíshb)
- Third-person masculine singular vav-consecutive imperfect (hence past tense) of שָׁבָה (shavá).
- Numbers 21:1, with translation of the King James Version:
- וַיִּלָּחֶם בְּיִשְׂרָאֵל וַיִּשְׁבְּ מִמֶּנּוּ שֶׁבִי
- vayiláchem b'yisraél vayíshb miménu shévi
- then he fought against Israel, and took some of them prisoners
- וַיִּלָּחֶם בְּיִשְׂרָאֵל וַיִּשְׁבְּ מִמֶּנּוּ שֶׁבִי
- Numbers 21:1, with translation of the King James Version: