վայ
Armenian
Etymology
From Old Armenian վայ (vay). The adverbial usage is a semantic loan from Russian го́ре (góre).
Pronunciation
- (Eastern Armenian, standard) IPA(key): [vɑj]
- (Western Armenian, standard) IPA(key): [vɑj]
Interjection
վայ • (vay)
- cry of distress, woe!; cry of negative amazement
- Վայ, ի՞նչ արեց։ ― Vay, i?nčʿ arecʿ. ― Oh my, what did he do?
Noun
վայ • (vay)
- a cry of distress, pain or grief, wail
- (figuratively) woe, sorrow
- (figuratively) misfortune, disaster, calamity
- Այս ի՜նչ վայ էր, որ եկավ մեր գլխին ― Ays i!nčʿ vay ēr, or ekav mer glxin ― Oh, what misfortune that befell us!
Declension
i-type, inanimate (Eastern Armenian)
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
nominative | վայ (vay) | վայեր (vayer) | ||
dative | վայի (vayi) | վայերի (vayeri) | ||
ablative | վայից (vayicʿ) | վայերից (vayericʿ) | ||
instrumental | վայով (vayov) | վայերով (vayerov) | ||
locative | վայում (vayum) | վայերում (vayerum) | ||
definite forms | ||||
nominative | վայը/վայն (vayə/vayn) | վայերը/վայերն (vayerə/vayern) | ||
dative | վային (vayin) | վայերին (vayerin) | ||
1st person possessive forms (my) | ||||
nominative | վայս (vays) | վայերս (vayers) | ||
dative | վայիս (vayis) | վայերիս (vayeris) | ||
ablative | վայիցս (vayicʿs) | վայերիցս (vayericʿs) | ||
instrumental | վայովս (vayovs) | վայերովս (vayerovs) | ||
locative | վայումս (vayums) | վայերումս (vayerums) | ||
2nd person possessive forms (your) | ||||
nominative | վայդ (vayd) | վայերդ (vayerd) | ||
dative | վայիդ (vayid) | վայերիդ (vayerid) | ||
ablative | վայիցդ (vayicʿd) | վայերիցդ (vayericʿd) | ||
instrumental | վայովդ (vayovd) | վայերովդ (vayerovd) | ||
locative | վայումդ (vayumd) | վայերումդ (vayerumd) |
Adverb
վայ • (vay)
- placed before a word to express one's view that something or someone is not worthy of being called as such; so-called, poor excuse for
- վայ-գիտնականներ ― vay-gitnakanner ― so-called scientists
- վայ-քննադատ ― vay-kʿnnadat ― criticaster
Old Armenian
Etymology
PIE word |
---|
*wáy |
Often treated as an inheritance from Proto-Indo-European *wai, with word-initial *w- not yielding the regular Old Armenian գ- (g-) due to the expressive nature of the word (compare the similar problem with Ancient Greek οὐαί (ouaí)).[1][2] But a simpler explanation is the borrowing from the Middle Iranian cognate: compare Middle Persian [Book Pahlavi needed] (wʾd /wāy/), 𐫇𐫀𐫏 (wʾy /wāy/), Parthian 𐫇𐫀𐫏 (wāy), Persian وای (vây, “woe, woe to!”). The Iranian origin would not require ad hoc assumptions.
Interjection
վայ • (vay)
- cry of distress, woe! alas! oh! ah!
- վա՛յ քեզ ― váy kʿez ― woe to you!
- վա՛յ ինձ, վա՛յ զիս, վա՛յ զինեւ ― váy inj, váy zis, váy zinew ― woe is me! how unhappy I am!
- վա՛յ քաղաքդ մեծ ― váy kʿałakʿd mec ― woe! woe to the great city!
Noun
վայ • (vay)
- woe, cry of pain or grief, lament, wail, moans
- վայ զվայիւ աղաղակել, ճիչել ― vay zvayiw ałałakel, čičʿel ― to cry bitterly, to wail, to lament aloud, to deplore, to complain
- արդարեւ վայի են արժանի ― ardarew vayi en aržani ― they are truly unhappy
- disaster, calamity, misfortune
- վայ կարդալ անձին ― vay kardal anjin ― to create misfortunes for oneself
Declension
i-type
singular | plural | ||
---|---|---|---|
nominative | վայ (vay) | վայք (vaykʿ) | |
genitive | վայի (vayi) | վայից (vayicʿ) | |
dative | վայի (vayi) | վայից (vayicʿ) | |
accusative | վայ (vay) | վայս (vays) | |
ablative | վայէ (vayē) | վայից (vayicʿ) | |
instrumental | վայիւ (vayiw) | վայիւք (vayiwkʿ) | |
locative | վայի (vayi) | վայս (vays) |
o-type
singular | plural | ||
---|---|---|---|
nominative | վայ (vay) | վայք (vaykʿ) | |
genitive | վայոյ (vayoy) | վայոց (vayocʿ) | |
dative | վայոյ (vayoy) | վայոց (vayocʿ) | |
accusative | վայ (vay) | վայս (vays) | |
ablative | վայոյ (vayoy) | վայոց (vayocʿ) | |
instrumental | վայով (vayov) | վայովք (vayovkʿ) | |
locative | վայ (vay) | վայս (vays) |
Derived terms
- վայեմ (vayem)
- վայասացութիւն (vayasacʿutʿiwn)
- վայումն (vayumn)
Related terms
- գայլ (gayl) (perhaps)
References
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, pages 1110–1111
- Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, pages 34, 787
Further reading
- Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1836–1837), “վայ”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden, Boston: Brill, page 197
- Petrosean, H. Matatʿeay V. (1879), “վայ”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Malxaseancʿ, Stepʿan (1944–1945), “վայ”, in Hayerēn bacʿatrakan baṙaran [Armenian Explanatory Dictionary] (in Armenian), Yerevan: State Publishing House
- Ałayan, Ēduard (1976), “վայ”, in Ardi hayereni bacʿatrakan baṙaran [Explanatory Dictionary of Contemporary Armenian] (in Armenian), Yerevan: Hayastan