սաթ
Armenian
Etymology
From Old Armenian սաթ (satʿ).
Pronunciation
Audio (file) - (Eastern Armenian, standard) IPA(key): [sɑtʰ]
- (Western Armenian, standard) IPA(key): [sɑtʰ]
Noun
սաթ • (satʿ)
- amber
- սև սաթ ― sew satʿ ― black amber, jet
- Synonym: քահրիբար (kʿahribar)
- black amber, jet
Declension
i-type, inanimate (Eastern Armenian)
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
nominative | սաթ (satʿ) | սաթեր (satʿer) | ||
dative | սաթի (satʿi) | սաթերի (satʿeri) | ||
ablative | սաթից (satʿicʿ) | սաթերից (satʿericʿ) | ||
instrumental | սաթով (satʿov) | սաթերով (satʿerov) | ||
locative | սաթում (satʿum) | սաթերում (satʿerum) | ||
definite forms | ||||
nominative | սաթը/սաթն (satʿə/satʿn) | սաթերը/սաթերն (satʿerə/satʿern) | ||
dative | սաթին (satʿin) | սաթերին (satʿerin) | ||
1st person possessive forms (my) | ||||
nominative | սաթս (satʿs) | սաթերս (satʿers) | ||
dative | սաթիս (satʿis) | սաթերիս (satʿeris) | ||
ablative | սաթիցս (satʿicʿs) | սաթերիցս (satʿericʿs) | ||
instrumental | սաթովս (satʿovs) | սաթերովս (satʿerovs) | ||
locative | սաթումս (satʿums) | սաթերումս (satʿerums) | ||
2nd person possessive forms (your) | ||||
nominative | սաթդ (satʿd) | սաթերդ (satʿerd) | ||
dative | սաթիդ (satʿid) | սաթերիդ (satʿerid) | ||
ablative | սաթիցդ (satʿicʿd) | սաթերիցդ (satʿericʿd) | ||
instrumental | սաթովդ (satʿovd) | սաթերովդ (satʿerovd) | ||
locative | սաթումդ (satʿumd) | սաթերումդ (satʿerumd) |
Old Armenian
Etymology
The origin is unknown.[1] According to Marr, a shortening of Persian بسد (busad, “coral”).[2]
Noun
սաթ • (satʿ)
- amber; black amber, jet
- Synonym: բազմագունի ակն (bazmaguni akn)
- 7th century, Anania Širakacʿi, Ašxarhacʿoycʿ [Geography] :
- լինի սաթ, բոյս փափուկ, որ ՚ի ծովէ ելեալ յարեւ քարանայ, եւ լինի անդ կարմիր յակունթ
- lini satʿ, boys pʿapʿuk, or ’i covē eleal yarew kʿaranay, ew lini and karmir yakuntʿ
- 1992 translation by Robert H. Hewsen
- Amber is found here [Libya], a delicate plant from the sea, which petrifies in the sun; and also the red hyacinth.
- լինի սաթ, բոյս փափուկ, որ ՚ի ծովէ ելեալ յարեւ քարանայ, եւ լինի անդ կարմիր յակունթ
Usage notes
Based on the Ašxarhacʿoycʿ quotation some dictionaries assume also the meaning “a kind of black coral” for this word.
Declension
i-a-type
singular | plural | ||
---|---|---|---|
nominative | սաթ (satʿ) | սաթք (satʿkʿ) | |
genitive | սաթի (satʿi) | սաթաց (satʿacʿ) | |
dative | սաթի (satʿi) | սաթաց (satʿacʿ) | |
accusative | սաթ (satʿ) | սաթս (satʿs) | |
ablative | սաթէ (satʿē) | սաթաց (satʿacʿ) | |
instrumental | սաթաւ (satʿaw) | սաթաւք = սաթօք (satʿawkʿ = satʿōkʿ) | |
locative | սաթի (satʿi) | սաթս (satʿs) |
Adjective
սաթ • (satʿ)
- jet-black
- 951 CE – 1003, Grigor Narekacʿi, Tał yarutʿean 8:
- Եթէ եզինքն են սաթ ու սպիտակ […]
- Etʿē ezinkʿn en satʿ u spitak […]
- Եթէ եզինքն են սաթ ու սպիտակ […]
Derived terms
- սաթնուկ (satʿnuk)
- սաթբերունի (satʿberuni)
- Սաթենիկ (Satʿenik) (possibly)
Descendants
- Armenian: սաթ (satʿ)
- → Georgian: სათი (sati)
- → Udi: сат (sat)
References
- Ačaṙean, Hračʿeay (1979), “սաթ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), volume IV, 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press, pages 154–155
- Марр, Н. (1910) Тексты и разыскания по армяно-грузинской филологии. Книга XII. Вступительные и заключительные строфы "Витязя в барсовой коже" Шоты из Рустава [Texts and research in Armenian–Georgian philology. Book XII. The opening and closing stanzas of Shota Rustaveli's "The Knight in the Panther's Skin"] (Издания Факультета восточных языков Императорского С.-Петербургского университета; 5) (in Russian), Saint Petersburg: Academy Press, page 18
Further reading
- Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1837), “սաթ”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), volume II, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 683b
- Łazarean, Ṙ. S. (2000), “սաթ”, in Tʿosunean G. B., editor, Grabari baṙaran [Dictionary of Old Armenian] (in Armenian), Yerevan: University Press
- Petrosean, H. Matatʿeay V. (1879), “սաթ”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 627b