չիֆթ
Armenian
Etymology
From Ottoman Turkish چفت (çift), from Persian جفت (joft). Doublet of ջուխտ (ǰuxt)
Pronunciation
- (Eastern Armenian, standard) IPA(key): [t͡ʃʰiftʰ]
Noun
չիֆթ • (čʿiftʿ) (dialectal)
- pair
- Synonym: զույգ (zuyg)
- ca. 1680–1684, Baṙ girg taliani [An Armenian–Italian Dictionary published in Venice] page 49:[1]
- չիֆթ․ փէր․ փար
- čʿiftʿ; pʿēr; pʿar
- չիֆթ (čʿiftʿ) = pèr, par
- չիֆթ․ փէր․ փար
Declension
i-type, inanimate (Eastern Armenian)
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
nominative | չիֆթ (čʿiftʿ) | չիֆթեր (čʿiftʿer) | ||
dative | չիֆթի (čʿiftʿi) | չիֆթերի (čʿiftʿeri) | ||
ablative | չիֆթից (čʿiftʿicʿ) | չիֆթերից (čʿiftʿericʿ) | ||
instrumental | չիֆթով (čʿiftʿov) | չիֆթերով (čʿiftʿerov) | ||
locative | չիֆթում (čʿiftʿum) | չիֆթերում (čʿiftʿerum) | ||
definite forms | ||||
nominative | չիֆթը/չիֆթն (čʿiftʿə/čʿiftʿn) | չիֆթերը/չիֆթերն (čʿiftʿerə/čʿiftʿern) | ||
dative | չիֆթին (čʿiftʿin) | չիֆթերին (čʿiftʿerin) | ||
1st person possessive forms (my) | ||||
nominative | չիֆթս (čʿiftʿs) | չիֆթերս (čʿiftʿers) | ||
dative | չիֆթիս (čʿiftʿis) | չիֆթերիս (čʿiftʿeris) | ||
ablative | չիֆթիցս (čʿiftʿicʿs) | չիֆթերիցս (čʿiftʿericʿs) | ||
instrumental | չիֆթովս (čʿiftʿovs) | չիֆթերովս (čʿiftʿerovs) | ||
locative | չիֆթումս (čʿiftʿums) | չիֆթերումս (čʿiftʿerums) | ||
2nd person possessive forms (your) | ||||
nominative | չիֆթդ (čʿiftʿd) | չիֆթերդ (čʿiftʿerd) | ||
dative | չիֆթիդ (čʿiftʿid) | չիֆթերիդ (čʿiftʿerid) | ||
ablative | չիֆթիցդ (čʿiftʿicʿd) | չիֆթերիցդ (čʿiftʿericʿd) | ||
instrumental | չիֆթովդ (čʿiftʿovd) | չիֆթերովդ (čʿiftʿerovd) | ||
locative | չիֆթումդ (čʿiftʿumd) | չիֆթերումդ (čʿiftʿerumd) |
Alternative forms
- ջուֆդՙ (ǰufdʿ), չիֆդ (čʿifd), չութ (čʿutʿ), չո̈ւֆթ (čʿüftʿ), ջիֆթ (ǰiftʿ), ջուֆթ (ǰuftʿ), ջութ (ǰutʿ) – dialectological notation
- չիֆտ (čʿift), ճիֆտ (čift), ճուֆթ (čuftʿ)
Further reading
- Ačaṙean, Hračʿeay (1902), “չիֆթ”, in Tʿurkʿerēni azdecʿutʿiwnə hayerēni vray ew tʿurkʿerēnē pʿoxaṙeal baṙerə Pōlsi hay žołovrdakan lezuin mēǰ hamematutʿeamb Vani, Łarabałi ew Nor-Naxiǰewani barbaṙnerun [The Influence of Turkish on Armenian and Words Borrowed from Turkish in the Vernacular Armenian Language of Constantinople in Comparison with the Dialects of Van, Karabakh and Nor Nakhichevan] (Ēminean azgagrakan žołovacu; 3) (in Armenian), Moscow, Vagharshapat: Lazarev Institute of Oriental Languages
- Ačaṙean, Hračʿeay (1971–1979), “ջուխտ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (in Armenian), 2nd edition, reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press
References
- Orengo, Alessandro (2019), “Il ԲԱՌ ԳԻՐԳ ՏԱԼԻԱՆԻ Un dizionario armeno-italiano del XVII secolo”, in U. Bläsing, J. Dum-Tragut, T.M. van Lint, editors, Armenian, Hittite, and Indo-European Studies: A Commemoration Volume for Jos J.S. Weitenberg (Hebrew University Armenian Studies; 15), Leuven: Peeters, page 238