չախմախ
Armenian
Etymology
From Middle Armenian չախմախ (čʿaxmax), from Ottoman Turkish چاقماق (çakmak).
Pronunciation
- (Eastern Armenian, standard) IPA(key): [t͡ʃʰɑχˈmɑχ]
- (Western Armenian, standard) IPA(key): [t͡ʃʰɑχˈmɑχ]
Noun
չախմախ • (čʿaxmax) (dialectal)
- firestriker (piece of steel used for striking a spark)
- Synonym: հրահան (hrahan)
- ca. 1680–1684, Baṙ girg taliani [An Armenian–Italian Dictionary published in Venice] page 49:[1]
- չախմախ․ պաթիֆօկօ
- čʿaxmax; patʿifōkō
- չախմախ (čʿaxmax) = batifògo
- չախմախ․ պաթիֆօկօ
Declension
i-type, inanimate (Eastern Armenian)
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
nominative | չախմախ (čʿaxmax) | չախմախներ (čʿaxmaxner) | ||
dative | չախմախի (čʿaxmaxi) | չախմախների (čʿaxmaxneri) | ||
ablative | չախմախից (čʿaxmaxicʿ) | չախմախներից (čʿaxmaxnericʿ) | ||
instrumental | չախմախով (čʿaxmaxov) | չախմախներով (čʿaxmaxnerov) | ||
locative | չախմախում (čʿaxmaxum) | չախմախներում (čʿaxmaxnerum) | ||
definite forms | ||||
nominative | չախմախը/չախմախն (čʿaxmaxə/čʿaxmaxn) | չախմախները/չախմախներն (čʿaxmaxnerə/čʿaxmaxnern) | ||
dative | չախմախին (čʿaxmaxin) | չախմախներին (čʿaxmaxnerin) | ||
1st person possessive forms (my) | ||||
nominative | չախմախս (čʿaxmaxs) | չախմախներս (čʿaxmaxners) | ||
dative | չախմախիս (čʿaxmaxis) | չախմախներիս (čʿaxmaxneris) | ||
ablative | չախմախիցս (čʿaxmaxicʿs) | չախմախներիցս (čʿaxmaxnericʿs) | ||
instrumental | չախմախովս (čʿaxmaxovs) | չախմախներովս (čʿaxmaxnerovs) | ||
locative | չախմախումս (čʿaxmaxums) | չախմախներումս (čʿaxmaxnerums) | ||
2nd person possessive forms (your) | ||||
nominative | չախմախդ (čʿaxmaxd) | չախմախներդ (čʿaxmaxnerd) | ||
dative | չախմախիդ (čʿaxmaxid) | չախմախներիդ (čʿaxmaxnerid) | ||
ablative | չախմախիցդ (čʿaxmaxicʿd) | չախմախներիցդ (čʿaxmaxnericʿd) | ||
instrumental | չախմախովդ (čʿaxmaxovd) | չախմախներովդ (čʿaxmaxnerovd) | ||
locative | չախմախումդ (čʿaxmaxumd) | չախմախներումդ (čʿaxmaxnerumd) |
References
- Orengo, Alessandro (2019), “Il ԲԱՌ ԳԻՐԳ ՏԱԼԻԱՆԻ Un dizionario armeno-italiano del XVII secolo”, in U. Bläsing, J. Dum-Tragut, T.M. van Lint, editors, Armenian, Hittite, and Indo-European Studies: A Commemoration Volume for Jos J.S. Weitenberg (Hebrew University Armenian Studies; 15), Leuven: Peeters, page 238
Further reading
- Ačaṙean, Hračʿeay (1902), “չախմախ”, in Tʿurkʿerēni azdecʿutʿiwnə hayerēni vray ew tʿurkʿerēnē pʿoxaṙeal baṙerə Pōlsi hay žołovrdakan lezuin mēǰ hamematutʿeamb Vani, Łarabałi ew Nor-Naxiǰewani barbaṙnerun [The influence of Turkish on Armenian, and the Turkish borrowings in the vernacular Armenian of Constantinople in comparison with the dialects of Van, Karabakh and Nor Nakhichevan] (Ēminean azgagrakan žołovacu; 3) (in Armenian), Moscow and Vagharshapat: Lazarev Institute of Oriental Languages