请输入您要查询的单词:

 

单词 մեղադրեմ
释义

մեղադրեմ

Old Armenian

Etymology

մեղ (meł) + -ա- (-a-) + դնեմ (dnem)

Verb

մեղադրեմ (meładrem)

  1. (transitive) to blame, to accuse
    • 6th century, Philo of Alexandria, Questions and Answers on Exodus 2.5:[1][2]
      Ընդէ՞ր ասէ, Զաստուածս ո՛չ հայհոյեսցես։ Եւ արդ ևս մեղադրե՞ն զա՟ծային օրէնս, իբրու թէ զայլոց սովորութիւնս քակեն․ քանզի ահա՛ ոչ միայն հաստատութիւն մատուցանեն այլափառացն, յընդունելութիւն և ի պատիւ այնոցիկ՝ զորս ի սկզբանէն կարծեցին թէ են ա՟ծք․ այլ և զիւրեանց աշակերտեալսն ըմբերանեն և սանձեն, ոչ տուեալ թոյլ արձակ լեզուով բամբասել զնոսա, լաւ զբարեհամբաւ գովութիւն համարեալք։
      Əndē?r asē, Zastuacs óčʿ hayhoyescʿes. Ew ard ews meładre?n za.cayin ōrēns, ibru tʿē zaylocʿ sovorutʿiwns kʿaken; kʿanzi ahá očʿ miayn hastatutʿiwn matucʿanen aylapʿaṙacʿn, yəndunelutʿiwn ew i patiw aynocʿik, zors i skzbanēn karcecʿin tʿē en a.ckʿ; ayl ew ziwreancʿ ašakertealsn əmberanen ew sanjen, očʿ tueal tʿoyl arjak lezuov bambasel znosa, law zbarehambaw govutʿiwn hamarealkʿ.
      • Translation by Ralph Marcus
        Why does (Scripture) say, "gods thou shalt not revile"? Do they then still accuse the divine Law of breaking down the customs of others? For, behold, not only does it offer support to those of different opinion by accepting and honouring those whom they have from the beginning believed to be gods, but it also muzzles and restrains its own disciples, not permitting them to revile these with a loose tongue, for it believes that well-spoken praise is better.

Conjugation

Descendants

  • Armenian: մեղադրել (meładrel)

Further reading

  • Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1836–1837) , մեղադրեմ”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Petrosean, H. Matatʿeay V. (1879) , մեղադրեմ”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy

References

  1. Awgereancʿ, Mkrtičʿ (1826) Pʿiloni Ebrayecʿwoy mnacʿordkʿ i hays, or en Meknutʿiwn Cnndocʿ ew Elicʿ, Čaṙkʿ i Sampʿson, i Yovnan, ew yeris mankuns kam i hreštaks [Philonis Judaei paralipomena armena. Libri videlicet quatuor in Genesin, libri duo in Exodum, sermo unus de Sampsone, alter de Iona, tertius de tribus angelis Abraamo apparentibus], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 471
  2. Marcus, Ralph (1953) Philo: Supplement II: Questions and Answers on Exodus (The Loeb Classical Library), Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, pages 40–41
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/1 11:53:05