մաշիկ
Armenian
Etymology
Formed with the diminutive suffix + -իկ (-ik). Together with Georgian მაშია (mašia, “woman's heeled summer shoe; slipper”) ultimately from Arabic مَشَّايَة (maššāya, “footwear”).
Pronunciation
- (Eastern Armenian, standard) IPA(key): [mɑˈʃik]
Noun
մաշիկ • (mašik)
- (dialectal) high-heeled shoe with a pointed toe formerly worn by men and women
- 1634 – 1640, Grigor Daranałcʿi (Kamaxecʿi), Žamanakagrutʿiwn [Chronicle] 497:
- Եւ էր հնակար կոշկաց, որ դատարկ չէր կենար մէկ պահ, երթայր ի մերձակայ գեղորէքն, որոց որ հնացեալ է եւ ծակոտեալ թէ աղքատաց, թէ հարստաց մաշիքն՝ ժողովէր եւ նորոգէր եւ տանէր տայր ի տեարքն եւ կարելէ չառնէր յումեքէ, բայց թէ կարի հինք մաշիք որ չէ պիտանի, զնա խնդրէր եւ դերձան կարելիք եւ քերիճ այրած հաց եւ քացախ եւ սխտոր, եւ այլ ոչինչ։
- Ew ēr hnakar koškacʿ, or datark čʿēr kenar mēk pah, ertʿayr i merjakay gełorēkʿn, orocʿ or hnacʿeal ē ew cakoteal tʿē ałkʿatacʿ, tʿē harstacʿ mašikʿn, žołovēr ew norogēr ew tanēr tayr i tearkʿn ew karelē čʿaṙnēr yumekʿē, baycʿ tʿē kari hinkʿ mašikʿ or čʿē pitani, zna xndrēr ew derjan karelikʿ ew kʿerič ayrac hacʿ ew kʿacʿax ew sxtor, ew ayl očʿinčʿ.
- Եւ էր հնակար կոշկաց, որ դատարկ չէր կենար մէկ պահ, երթայր ի մերձակայ գեղորէքն, որոց որ հնացեալ է եւ ծակոտեալ թէ աղքատաց, թէ հարստաց մաշիքն՝ ժողովէր եւ նորոգէր եւ տանէր տայր ի տեարքն եւ կարելէ չառնէր յումեքէ, բայց թէ կարի հինք մաշիք որ չէ պիտանի, զնա խնդրէր եւ դերձան կարելիք եւ քերիճ այրած հաց եւ քացախ եւ սխտոր, եւ այլ ոչինչ։
- ca. 1680–1684, Baṙ girg taliani [An Armenian–Italian Dictionary published in Venice] page 41:[1]
- մաշիկ․ ըսքառփայ
- mašik; əskʿaṙpʿay
- մաշիկ (mašik) = scarpa
- մաշիկ․ ըսքառփայ
- ballet shoe, ballet slipper
Declension
i-type, inanimate (Eastern Armenian)
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
nominative | մաշիկ (mašik) | մաշիկներ (mašikner) | ||
dative | մաշիկի (mašiki) | մաշիկների (mašikneri) | ||
ablative | մաշիկից (mašikicʿ) | մաշիկներից (mašiknericʿ) | ||
instrumental | մաշիկով (mašikov) | մաշիկներով (mašiknerov) | ||
locative | մաշիկում (mašikum) | մաշիկներում (mašiknerum) | ||
definite forms | ||||
nominative | մաշիկը/մաշիկն (mašikə/mašikn) | մաշիկները/մաշիկներն (mašiknerə/mašiknern) | ||
dative | մաշիկին (mašikin) | մաշիկներին (mašiknerin) | ||
1st person possessive forms (my) | ||||
nominative | մաշիկս (mašiks) | մաշիկներս (mašikners) | ||
dative | մաշիկիս (mašikis) | մաշիկներիս (mašikneris) | ||
ablative | մաշիկիցս (mašikicʿs) | մաշիկներիցս (mašiknericʿs) | ||
instrumental | մաշիկովս (mašikovs) | մաշիկներովս (mašiknerovs) | ||
locative | մաշիկումս (mašikums) | մաշիկներումս (mašiknerums) | ||
2nd person possessive forms (your) | ||||
nominative | մաշիկդ (mašikd) | մաշիկներդ (mašiknerd) | ||
dative | մաշիկիդ (mašikid) | մաշիկներիդ (mašiknerid) | ||
ablative | մաշիկիցդ (mašikicʿd) | մաշիկներիցդ (mašiknericʿd) | ||
instrumental | մաշիկովդ (mašikovd) | մաշիկներովդ (mašiknerovd) | ||
locative | մաշիկումդ (mašikumd) | մաշիկներումդ (mašiknerumd) |
Derived terms
- մաշակար (mašakar)
- մաշեկար (mašekar)
- մաշկակար (maškakar)
- մաշկակարություն (maškakarutʿyun)
- մաշկշոր (maškšor)
Alternative forms
- մաշիք (mašikʿ) – misconstruction, obsolete
Further reading
- Ačaṙean, Hračʿeay (1913), “մաշիկ”, in Hayerēn gawaṙakan baṙaran [Armenian Provincial Dictionary] (Ēminean azgagrakan žołovacu; 9) (in Armenian), Tiflis: Lazarev Institute of Oriental Languages, page 753b
- Ačaṙean, Hračʿeay (1977), “մաշիք”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (in Armenian), volume III, 2nd edition, reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press, page 260a
- Čubinov, David (1887), “მაშია”, in Gruzinsko-russkij slovarʹ [Georgian–Russian Dictionary], Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences, column 682, marking the word as Arabic, but not identifying the Arabic etymon
- J̌ahukyan, Geworg (2010), “մաշիկ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 510a
- Sargsyan, Artem et al., editors (2007), “մաշիկ”, in Hayocʿ lezvi barbaṙayin baṙaran [Dialectal Dictionary of the Armenian Language] (in Armenian), volume IV, Yerevan: Hayastan, page 26ab
References
- Orengo, Alessandro (2019), “Il ԲԱՌ ԳԻՐԳ ՏԱԼԻԱՆԻ Un dizionario armeno-italiano del XVII secolo”, in U. Bläsing, J. Dum-Tragut, T.M. van Lint, editors, Armenian, Hittite, and Indo-European Studies: A Commemoration Volume for Jos J.S. Weitenberg (Hebrew University Armenian Studies; 15), Leuven: Peeters, page 234