ձաւար
Middle Armenian
Etymology
The origin is uncertain. Usually connected with the family of Proto-Indo-Iranian *yáwas (“barley; cereal, grain”), either as a common inheritance from Proto-Indo-European or a borrowing from Iranian.
Noun
ձաւար • (jawar)
- boiled and crushed wheat, barley or spelt
- 13th century, Girkʿ Vastakocʿ [Geoponica] 305:[1]
- եւ զգարին ձաւար արա, եւ կարագով մնշեա, եւ լօշ ա՛ծ ի ներք, եւ տուր
- ew zgarin jawar ara, ew karagov mnšea, ew lōš ác i nerkʿ, ew tur
- եւ զգարին ձաւար արա, եւ կարագով մնշեա, եւ լօշ ա՛ծ ի ներք, եւ տուր
- 13th century, Girkʿ Vastakocʿ [Geoponica] 305:[2]
- եւ այլ, յետ վեց աւուր ձաւար գարի տուր
- ew ayl, yet vecʿ awur jawar gari tur
- եւ այլ, յետ վեց աւուր ձաւար գարի տուր
Derived terms
- գարեձաւար (garejawar)
Descendants
- Armenian: ձավար (javar)
- Kurdish:
- → Northern Kurdish: savar
- → Central Kurdish: ساوار (sawar), ساوەر (sawer)
- → Turkish: zavar, zaval, zavır, zevar, zavara
- → Armenian: զավառ (zavaṙ) (Sivas)
- → Zazaki: savar
- Kurdish:
References
- Ališan Ł., editor (1877) Girkʿ vastakocʿ [Geoponica], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 207
- Ališan Ł., editor (1877) Girkʿ vastakocʿ [Geoponica], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 210
Further reading
- Ačaṙean, Hračʿeay (1977), “ձաւար”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), volume III, 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press, pages 147–148
- Асатрян, Г. (1987), “Язык заза и армянский (Предварительные заметки) [Zaza and Armenian (Preliminary Notes)]”, in Patma-banasirakan handes [Historical-Philological Journal] (in Russian), issue 1, Yerevan: Academy Press, page 166
- Asatrian, Garnik (2001), “Die Ethnogenese der Kurden und frühe kurdisch-armenische Kontakte”, in Iran and the Caucasus (in German), volume 5, page 60 of 41–74
- Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1836–1837), “ձաւար”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Dankoff, Robert (1995) Armenian Loanwords in Turkish (Turcologica; 21), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, pages 93–94
- Džaukjan, G. B. (1967) Очерки по истории дописьменного периода армянского языка [An Outline of the History of the Pre-Literary Period of the Armenian Language] (in Russian), Yerevan: Academy Press, page 264
- J̌ahukyan, Geworg (2010), “ձաւար”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 474b
- Lagarde (Boetticher), Paul de (1850), “Vergleichung der armenischen Consonanten mit denen des Sanskrit”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (in German), volume 4, page 357
- Lagarde (Boetticher), Paul de (1851) Arica (in Latin), Halle: J.F. Lippert, § 310, page 79
- Łazaryan, Ṙ. S.; Avetisyan, H. M. (2009), “ձաւար”, in Miǰin hayereni baṙaran [Dictionary of Middle Armenian] (in Armenian), 2nd edition, Yerevan: University Press, page 444
- Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden, Boston: Brill, page 393
- Müller, Friedrich (1861), “Beiträge zur Lautlehre der armenischen Sprache”, in Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Classe (in German), volume 38, page 579
- Norayr N. Biwzandacʿi (2000), “ձաւար”, in Martiros Minassian, editor, Baṙagirkʿ storin hayerēni i matenagrutʿeancʿ ŽA–ŽĒ darucʿ [Dictionary of Middle Armenian Based on the Literature of 11–17th Centuries], edited from the author's unfinished manuscript written 1884–1915, Geneva: Martiros Minassian, page 450
- Petrosean, H. Matatʿeay V. (1879), “ձաւար”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy