կշտապանակ
Old Armenian
Alternative forms
- կշտամբանակ (kštambanak) – misspelling, confused with կշտամբանք (kštambankʿ)
Etymology
Literally, "side-guardian" or "side-sover", wholly borrowed from an unattested Iranian compound equivalent to կուշտ (kušt) + -ապանակ (-apanak). Old Georgian კუშტაბანი (ḳušṭabani, “buttonhole”) is from the same source.
Noun
կշտապանակ • (kštapanak)
- a kind of jewelry worn one one's arm or side
- 5th century, Bible, Isaiah 3.21:
- եւ զմատանիս եւ զկշտապանակս նոցա, զդիպակս եւ զճեղանակս
- ew zmatanis ew zkštapanaks nocʿa, zdipaks ew zčełanaks
- եւ զմատանիս եւ զկշտապանակս նոցա, զդիպակս եւ զճեղանակս
- 5th century, with changes and additions in later centuries, Baroyaxōs [Physiologus] Earliest recension (TR).30.1:[1]
- Է ծառ, որ կոչի պերեդիքսոն, որ թարգմանի կշտապանակ։
- Ē caṙ, or kočʿi peredikʿson, or tʿargmani kštapanak.
- Translation by Gohar Muradyan
- There is a tree called peridexion which is translated "side-cover."
- Է ծառ, որ կոչի պերեդիքսոն, որ թարգմանի կշտապանակ։
Usage notes
- In the Bible, translates Ancient Greek περιδέξιον (peridéxion, “armlet for the right arm”). In the Physiologus, glosses the same word.
Declension
i-a-type or i-type
singular | plural | ||
---|---|---|---|
nominative | կշտապանակ (kštapanak) | կշտապանակք (kštapanakkʿ) | |
genitive | կշտապանակի (kštapanaki) | ? (?) | |
dative | կշտապանակի (kštapanaki) | ? (?) | |
accusative | կշտապանակ (kštapanak) | կշտապանակս (kštapanaks) | |
ablative | կշտապանակէ (kštapanakē) | ? (?) | |
instrumental | ? (?) | ? (?) | |
locative | կշտապանակի (kštapanaki) | կշտապանակս (kštapanaks) | |
the instrumental singular and the genitive/dative/instrumental plural are not attested, which does not allow determining whether the word followed an i-type or an i-a-type declension |
Further reading
- Ačaṙean, Hračʿeay (1973) , “կշտապանակ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (in Armenian), volume II, 2nd edition, reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press, page 612
- Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1836–1837) , “կշտապանակ”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Gippert, Jost (1993) Iranica Armeno-Iberica: Studien zu den iranischen Lehnwörtern im Armenischen und Georgischen (Österreichische Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-historische Klasse. Sitzungsberichte; 606. Veröffentlichungen der Kommission für Iranistik; 26) (in German), volume I, Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, pages 110–114
- Hübschmann, Heinrich (1897) Armenische Grammatik. 1. Theil: Armenische Etymologie (in German), Leipzig: Breitkopf & Härtel, page 172
- Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 197a
- Olsen, Birgit Anette (2017-07-26) , “Armenian Textile Terminology”, in Gaspa, Salvatore; Michel, Cécile; Nosch, Marie-Louise, editors, Textile Terminologies from the Orient to the Mediterranean and Europe, 1000 BC to 1000 AD, Lincoln, Nebraska: Zea Books, DOI:, →ISBN, page 191
- Petrosean, H. Matatʿeay V. (1879) , “կշտապանակ”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
References
- Muradyan, Gohar (2005) Physiologus: The Greek and Armenian Versions with a Study of Translation Technique (Hebrew University Armenian Studies; 6), Leuven – Paris – Dudley: Peeters, pages 59, 133, 159