请输入您要查询的单词:

 

单词 Ծաղկոտն
释义

Ծաղկոտն

Armenian

Etymology

From Old Armenian Ծաղկոտն (Całkotn).

Pronunciation

  • (Eastern Armenian, standard) IPA(key): [t͡sɑχˈkɔtən]
  • (Western Armenian, standard) IPA(key): [d͡zɑχˈkɔdən]

Proper noun

Ծաղկոտն (Całkotn)

  1. Tsaghkotn (a historical district of Ayrarat province, Armenia)

Declension

Further reading

  • Hakobyan, Tʿ. X.; Melikʿ-Baxšyan, St. T.; Barsełyan, H. X. (1988), Ծաղկոտն”, in Hayastani ew harakicʿ šrǰanneri tełanunneri baṙaran [Dictionary of Toponyms of Armenia and Adjacent Regions] (in Armenian), volume II, Yerevan: University Press, page 838bc

Old Armenian

Alternative forms

  • Ծաղկուտն (Całkutn), Ծաղկէոտն (Całkēotn), Ծաղկոյոտն (Całkoyotn), ոտն Ծաղկոյ (otn Całkoy)

Etymology

From Ծաղկէ / Ծաղկոյ (Całkē / Całkoy) + ոտն (otn, foot), literally "foot of the Całkē Mountain", because the district lay at its foot. The name of the mountain is from ծաղիկ (całik, flower). For similar formations compare Մասեացոտն (Maseacʿotn), Արագածոտն (Aragacotn).

Proper noun

Ծաղկոտն (Całkotn)

  1. Tsaghkotn (a district of Ayrarat province, Armenia)
    • 5th century, Łazar Pʿarpecʿi, Patmutʿiwn Hayocʿ [History of Armenia] 31:[1][2]
      Եւ այնպէս ձգեալ բռնի զաւուրս գարնանոյն յերկար, մինչև յաւուրս տօթոյն մօտելոյ․ և հասեալ ամիսք տօթոյն ջերմութեան՝ չու արարեալ ամենայն բազմութիւնն Հայոց ի տեղիս հովոց՝ գային հասանէին ի գաւառն որ կոչի Ծաղկուտն, մերձ ի բերդն ամուր, զոր Անգղն անուանեն․ զայն տեղօք արարեալ բանակետեղս արանց՝ դադարէին անդ զաւուրս տօթոյն։
      Ew aynpēs jgeal bṙni zawurs garnanoyn yerkar, minčʿew yawurs tōtʿoyn mōteloy; ew haseal amiskʿ tōtʿoyn ǰermutʿean, čʿu arareal amenayn bazmutʿiwnn Hayocʿ i tełis hovocʿ, gayin hasanēin i gawaṙn or kočʿi Całkutn, merj i berdn amur, zor Angłn anuanen; zayn tełōkʿ arareal banaketełs arancʿ, dadarēin and zawurs tōtʿoyn.
      • Translation by Robert W. Thomson
        Thus he was compelled to stretch out the days of spring until the days of the approaching hot weather. When the months of broiling heat arrived, the entire Armenian host set out for cooler places. They came to the province called Całkutn, near to the strong fortress called Angł. In that area the men camped to pass the hot season.
    • 7th century, Sebēos, Patmutʿiwnʿ [History] 32:[3][4]
      Ապա եկն Սենիտամ Խոսրով։ Եւ զաւրն Յունաց գումարեալ նստան ի Ծաղկոտանն, մերձ ի գեւղն որ կոչի Անգղն, ընդ որ անցանէ գետն Արածանի․ և ի միւս կողմանէ քակեալ զգեւղն՝ ածին ամրութիւն շուրջ զինքեամբ։ [] Իսկ ի բերդին Անգեղ նստուցեալ բերդակալ, և գումարեալ զզաւրս իւր գնաց ինքն ի ներքսագոյն և նուաճեաց զերկիրն ի ծառայութիւն։
      Apa ekn Senitam Xosrov. Ew zawrn Yunacʿ gumareal nstan i Całkotann, merj i gewłn or kočʿi Angłn, ənd or ancʿanē getn Aracani; ew i miws kołmanē kʿakeal zgewłn, acin amrutʿiwn šurǰ zinkʿeamb. [] Isk i berdin Angeł nstucʿeal berdakal, ew gumareal zzawrs iwr gnacʿ inkʿn i nerkʿsagoyn ew nuačeacʿ zerkirn i caṙayutʿiwn.
      • 1999 translation by Robert W. Thomson
        Then Senitam Khosrov came. The Greek army assembled and settled in Tsałkotn, near to the village called Angł by which the river Aratsani passes. Destroying the village on the other side, they made a fortification around themselves. [] In the fortress of Angł he installed a commander; then gathering his forces he himself marched to the interior and subjected the land.

Declension

Descendants

  • Armenian: Ծաղկոտն (Całkotn)

References

  1. Łazar Pʿarpecʿi (1904), G. Tēr-Mkrtčʿean and St. Malxasean, editors, Patmutʿiwn Hayocʿ ew tʿułtʿ aṙ Vahan Mamikonean [History of Armenia and Letter to Vahan Mamikonian] (Patmagirkʿ hayocʿ; I.4), Tiflis: Aragatip Mnacʿakan Martiroseancʿi, page 60
  2. Thomson, Robert W. (1991) The History of Łazar Pʿarpecʿi (Columbia University Program in Armenian Studies. Suren D. Fesjian Academic Publications; 4), Atlanta, Georgia: Scholars Press, page 101
  3. Sebēos (1979), G. V. Abgaryan, editor, Patmutʿiwn Sebēosi [Sebeos' History], critical text with introduction and commentary, Yerevan: Academy Press, pages 109, 110
  4. Thomson, Robert W. (1999) The Armenian History attributed to Sebeos (Translated Texts for Historians; 31), historical commentary by James Howard-Johnston; assistance from Tim Greenwood, Liverpool: Liverpool University Press, pages 60, 62

Further reading

  • Hübschmann, Heinrich (1904) Die altarmenischen Ortsnamen (in German), Strasbourg: Karl J. Trübner, page 363
  • Hakobyan, Tʿ. X.; Melikʿ-Baxšyan, St. T.; Barsełyan, H. X. (1988), Ծաղկոտն”, in Hayastani ew harakicʿ šrǰanneri tełanunneri baṙaran [Dictionary of Toponyms of Armenia and Adjacent Regions] (in Armenian), volume II, Yerevan: University Press, page 838bc
  • Hewsen, Robert H. (1992) The Geography of Ananias of Širak (Ašxarhac‘oyc‘): the long and the short recensions. Introduction, translation and commentary (Beihefte zum Tübinger Atlas des Vorderen Orients. Reihe B (Geisteswissenschaften); 77), Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, pages 211, 214
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/10/3 23:45:11