请输入您要查询的单词:

 

单词 զուպայ
释义

զուպայ

Middle Armenian

Alternative forms

  • զոպայ (zopay) variant reading

Etymology

From an unattested Aramaic descendant of Arabic زُبّ (zubb, dick), whence also Turkish zıbık (dildo).

Noun

զուպայ (zupay)

  1. dildo
    • c. 1130, Dawitʿ Ganjakecʿi, Xratkʿ kanonakankʿ [Canonical advice] 49:[1][2]
      Այլ թէ ամուսնոյ կամ աւտարի արկանէ զլեզուն ի բերան, այս առաւել զազրալի թուի լեզուաւն շնալ։ Սա ի մէջ շնութեան, և արուագիտութեան և մծղնէից տեսանի բան։ Արդ, առաւել քան զշնացողացն, կրկին հատուսցէ զապաշխարութիւն։ Իսկ եթէ անսգայեալ յանարժանութիւնս յայս գան, արկանեն զմատունս յելս աղբոյ միմեանց, և կանանց ընղ ծննդական մասունս վարեն։ Այլ և կանայք վարդապետութեամբ Սատանայի արտաքոյ բնութեան աւտար իմն գործի[ս] արարեալ ի նիւթոյ, կապեն ընդ ազդերն և այնպէս առնաբար ընդ ընկերս մերձաւորին։ Արդ, որ յաղագս լեզուին և մատանց և կանացն զուպային (var. զուպաին, զոպային, զոպաին) այս է։ Եթէ ոք զայսոսիկ գործելոյ զղջասցի, ջերմ ապաշխարութեամբ քաւեսցէ, յետին թաւշակին արժանա[սցի]։ Ապա թէ ի չար սովորութեան անդառնալի մնասցէ, զրկեսցի յետին թաւշակէն։ Այլ կանայք, որ զուպային առնեն՝ թէ փոքրագունից կամ աղախնաց իւրեանց առնեն ակամայ գոլով նոցա, թեթևագոյն է ապաշխարութիւն։ Իսկ գիտողացն և արարողացն զչարութիւն, արուագիտացն է կարգ, և նոցա ջերմ ապաշխարութեամբ՝ թԷ լիցին յետին թաւշակին արժանի։
      Ayl tʿē amusnoy kam awtari arkanē zlezun i beran, ays aṙawel zazrali tʿui lezuawn šnal. Sa i mēǰ šnutʿean, ew aruagitutʿean ew mcłnēicʿ tesani ban. Ard, aṙawel kʿan zšnacʿołacʿn, krkin hatuscʿē zapašxarutʿiwn. Isk etʿē ansgayeal yanaržanutʿiwns yays gan, arkanen zmatuns yels ałboy mimeancʿ, ew kanancʿ ənł cnndakan masuns varen. Ayl ew kanaykʿ vardapetutʿeamb Satanayi artakʿoy bnutʿean awtar imn gorci[s] arareal i niwtʿoy, kapen ənd azdern ew aynpēs aṙnabar ənd ənkers merjaworin. Ard, or yałags lezuin ew matancʿ ew kanacʿn zupayin (var. zupain, zopayin, zopain) ays ē. Etʿē okʿ zaysosik gorceloy złǰascʿi, ǰerm apašxarutʿeamb kʿawescʿē, yetin tʿawšakin aržana[scʿi]. Apa tʿē i čʿar sovorutʿean andaṙnali mnascʿē, zrkescʿi yetin tʿawšakēn. Ayl kanaykʿ, or zupayin aṙnen, tʿē pʿokʿragunicʿ kam ałaxnacʿ iwreancʿ aṙnen akamay golov nocʿa, tʿetʿewagoyn ē apašxarutʿiwn. Isk gitołacʿn ew ararołacʿn zčʿarutʿiwn, aruagitacʿn ē karg, ew nocʿa ǰerm apašxarutʿeamb, tʿĒ licʿin yetin tʿawšakin aržani.
      • Translation by C.J.F. Dowsett
        If anyone inserts his tongue into the mouth of his spouse or a strange woman, this most lewd action is counted fornication by the tongue. The prescription concerning adultery, homosexuality and incest is applicable. This, more than the act of adultery, calls for double repentance. If they unrepentantly stoop to this unworthy deed, they [may come to] insert their fingers into each other's anus and into the woman's genital parts. Women also, taught by Satan and contrary to nature, fabricate an alien instrument of some material, bind it round their loins and couple with their companions like men. Now, concerning the tongue and the fingers and the zupay of women, [the canon] is as follows: if any confess to these things, they shall atone in zealous repentance and be worthy of the viaticum. But if women who use the zupay do so with smaller girls or their maidservants against their will, the penance is less severe [for the latter]; but those who perform this evil knowingly come under the rule governing homosexuals, and for them zealous penance [is prescribed] if they are to be worthy of the viaticum.

Further reading

  • Norayr N. Biwzandacʿi (2000), զուպայ”, in Martiros Minassian, editor, Baṙagirkʿ storin hayerēni i matenagrutʿeancʿ ŽA–ŽĒ darucʿ [Dictionary of Middle Armenian Based on the Literature of 11–17th Centuries], edited from the author's unfinished manuscript written 1884–1915, Geneva: Martiros Minassian, page 204

References

  1. Dowsett, C.J.F. (1961) The Penitential of David of Ganjak (Corpus scriptorum Christianorum Orientalium; 216. Scriptores Armeniaci; 3), a critical edition of the Armenian text prepared by A. Abrahamyan, Louvain: Peeters, pages 44–45
  2. Dowsett, C.J.F. (1961) The Penitential of David of Ganjak (Corpus scriptorum Christianorum Orientalium; 217. Scriptores Armeniaci; 4), a translation from Armenian into English, Louvain: Peeters, page 38
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/10/8 18:27:41