请输入您要查询的单词:

 

单词 արագիլ
释义

արագիլ

Armenian

Etymology

From Old Armenian արագիլ (aragil).

Pronunciation

  • (Eastern Armenian, standard) IPA(key): [ɑɾɑˈɡil]
  • (Western Armenian, standard) IPA(key): [ɑɾɑˈkʰil]
  • (file)
  • Hyphenation: ա‧րա‧գիլ

Noun

արագիլ (aragil)

  1. stork (bird of the family Ciconiidae)

Declension


Old Armenian

Etymology

The origin is uncertain. Perhaps ultimately from Sumerian 𒀀𒊏𒀝𒄃𒄷 (a-ra-ak-gilimmušen /arikgilim, arakgilim/, a kind of long-legged bird, literally stork cross (holding leg in cross posture)),[1][2][3] from 𒀀𒊏𒀝𒄷 (a-ra-akmušen /arak/, stork) and 𒄃 (gilim, barrier, bolt; to lie across; to be entwined; to entwine, twist; to block). Note also Classical Syriac ܗܪܓܠܐ (/hrglʾ/, stork),[4][5] Assyrian Neo-Aramaic ܗܪܓܠܐ (hargālā, stork);[6] Bengali হাড়গিলা (haṛgila), Hindi हड़गिल्ला (haṛgillā, argala, greater adjutant). In view of the Indian words, it is interesting that Middle Armenian րաքիլ (rakʿil) refers to a bird from India.[7]

Noun

արագիլ (aragil)

  1. stork (bird of the family Ciconiidae) or heron (bird of the family Ardeidae)
    Synonym: տառեղն (taṙełn)
    • 5th century, Bible, Leviticus 11.19:[8]
      [] եւ արագիլ (var. խարագուլ) եւ քարարդ, եւ որ ինչ նման իցէ նոցա, եւ յոպոպ, եւ չիղջ []
      [] ew aragil (var. xaragul) ew kʿarard, ew or inčʿ nman icʿē nocʿa, ew yopop, ew čʿiłǰ []
      • Translation by Brenton Septuagint Translation
        [] and the heron, and the lapwing, and the like to it, and the hoopoe and the bat []
    • 5th century, Bible, Deuteronomy 14.15:
      եւ զջայլամն եւ զբու եւ զճայ եւ զարագիլ։
      ew zǰaylamn ew zbu ew zčay ew zaragil.
      • Translation by Brenton Septuagint Translation
        and the sparrow, and the owl, and the seamew, and the heron
    • 5th century, Bible, Psalms 103.17:
      Անդ թռչունք երկնից ձագս հանցեն, եւ բոյն արագլի ապաւէն է նոցա։
      And tʿṙčʿunkʿ erknicʿ jags hancʿen, ew boyn aragli apawēn ē nocʿa.
      • Translation by Brenton Septuagint Translation
        There the sparrows will build their nests; and the house of the heron takes the lead among them.
    • 6th century, Philo of Alexandria, Yałags tasn banicʿn [De Specialibus Legibus III, De Decalogo] :
      Արագլաց որ ծերունիքն են, անդէն կան մնան ի բոյնս, ոչ կարացեալք թռչել․
      Araglacʿ or cerunikʿn en, andēn kan mnan i boyns, očʿ karacʿealkʿ tʿṙčʿel;

Usage notes

In the Bible, translates Ancient Greek ἐρῳδιός (erōidiós). Elsewhere, corresponds to πελαργός (pelargós). See the usage note in տառեղն (taṙełn).

Declension

Descendants

  • Armenian: արագիլ (aragil)
  • Middle Armenian: արաքիլ (arakʿil), րաքիլ (rakʿil)

References

  1. Sagəzean, Yovh. (1909), “Akʿkʿadean lezu [Akkadian Language]”, in Handes Amsorya (in Armenian), volume 20, issue 11, Vienna: Mekhitarist Press, page 335
  2. Karst, Josef (1911), “Zur ethnischen Stellung der Armenier”, in N. Akinean, editor, Huschardzan. Festschrift aus Anlass des 100-jahrigen Bestandes der Mechitaristen-Kongregation in Wien (1811–1911), und des 25. Jahrganges der philosophischen Monatsschrift Handes amsorya (1887–1911) (in German), Vienna: Verl. der Mechitaristen-Kongregation, page 402
  3. Łapʿancʿyan, Grigor (1945) Ara Gełecʿki paštamunkʿə [The Worship of Ara the Beautiful] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, page 139
  4. Payne Smith, Robert (1879–1901) Thesaurus Syriacus (in Latin), Oxford: Clarendon Press, column 1050
  5. hrgl”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2020-02-23
  6. ܗܪܓܠܐ”, in Sureth Dictionary, Association Assyrophile de France, accessed 2020-02-23
  7. Łazaryan, Ṙ. S.; Avetisyan, H. M. (2009), րաքիլ”, in Miǰin hayereni baṙaran [Dictionary of Middle Armenian] (in Armenian), 2nd edition, Yerevan: University Press, page 770b
  8. Zēytʿunean A. S., editor (1993) Girkʿ Łewtacʿwocʿ [Book of Leviticus] (Hay hnaguyn tʿargmanakan hušarjanner; 4), critical text, Antelias: Holy See of Cilicia, page 85

Further reading

  • Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1836), արագիլ”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), volume I, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 337c
  • Ačaṙean, Hračʿeay (1971), արագիլ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), volume I, 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press, pages 292–293, connecting with πελαργός (pelargós)
  • Fournet, Arnaud (2013), “About the Vocalic System of Armenian Words of Substratic Origin”, in Archív Orientalni, volume 81, issue 2, page 4 of 207–222
  • Greppin, John A. C. (1983), “An Etymological Dictionary of the Indo-European Components of Armenian”, in Bazmavep, volume 141, issue 1–4, Venice, page 307
  • Łazarean, Ṙ. S. (2000), արագիլ”, in Tʿosunean G. B., editor, Grabari baṙaran [Dictionary of Old Armenian] (in Armenian), volume I, Yerevan: University Press, page 200a
  • J̌ahukyan, Geworg (1987) Hayocʿ lezvi patmutʿyun; naxagrayin žamanakašrǰan [History of the Armenian language: The Pre-Literary Period] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, page 311
  • J̌ahukyan, Geworg (2010), արագիլ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 83b
  • Lagarde, Paul de (1877) Armenische Studien (in German), Göttingen: Dieterich, § 225, page 19, connecting with πελαργός (pelargós)
  • Martirosyan, Hrach (2008) Studies in Armenian etymology : with special emphasis on dialects and culture Indo-European heritage (Doctoral thesis), Leiden University, pages 125–127
  • Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 938
  • Petrosean, H. Matatʿeay V. (1879), արագիլ”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 69b
  • Witczak, K. T. (1999), “Studies in Armenian etymology (1-30)”, in Studia etymologica Cracoviensia, issue 4, page 182
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/9 9:47:07