ѩти
See also: яти and -ати
Old Church Slavonic
Alternative forms
- ѧти (ęti), ꙗти (jati)
Etymology
From Proto-Slavic *ęti.
Verb
ѩти • (jęti) pf
- to take
- to catch
- from the Homily against the Bogumils, 1193:
- не могѫтъ ѩти рꙑбꙑ
- ne mogǫtŭ jęti ryby
- (please add an English translation of this quote)
- from the Homily against the Bogumils, 1193:
- to seize
- John 7:30, from Codex Marianus, 4073000:
- искаахѫ же ѩти и ·
- iskaaxǫ že jęti i ·
- At this they tried to seize him
- John 7:30, from Codex Marianus, 4073000:
- to arrest
- Mark 6:17, from Codex Marianus, 2061700:
- тъ бо иродъ посълавъ ѩтъ иоана• i съвѧза и въ темьници•
- tŭ bo irodŭ posŭlavŭ jętŭ ioana• i sŭvęza i vŭ temĭnici•
- For Herod himself had given orders to have John arrested, and he had him bound and put in prison.
- Mark 6:17, from Codex Marianus, 2061700:
- (reflexive) to cling to
Conjugation
👤 singular | 👥 dual | 👤👥👥 plural | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
азъ (azŭ) | тꙑ (ty) | тъ (tŭ) | вѣ (vě) | ва (va) | та (ta) | мꙑ (my) | вꙑ (vy) | ти (ti) | |||||||||
имѫ (imǫ) | имеши (imeši) | иметъ (imetŭ) | имевѣ (imevě) | имета (imeta) | имете (imete) | имемъ (imemŭ) | имете (imete) | имѫтъ (imǫtŭ) |
Derived terms
- рѫковѩть (rǫkovjętĭ)
- ѩтиѥ (jętije)
- неѩсꙑть (nejęsytĭ)
- възѧти (vŭzęti)
- възѧтиѥ (vŭzętije)
- възимати (vŭzimati)
- вънѧти (vŭnęti)/
- вънимати (vŭnimati)/въньмати (vŭnĭmati)
- невънѧтъ (nevŭnętŭ)
- заѩти (zajęti)
- заимати (zaimati)
- заимъ (zaimŭ), заимодавьць (zaimodavĭcĭ)
- изѧти (izęti)
- изимати (izimati)
- наѩти (najęti)
- наимьникъ (naimĭnikŭ)
- обѧти (obęti)/?объѩти (obŭjęti)
- объѩтиѥ (obŭjętije)
- обимати (obimati)/обьмати (obĭmati)
- отѧти (otęti)/отъѩти (otŭjęti)
- отѧтиѥ (otętije)
- отьмати (otĭmati)/отимати (otimati)/отъимати (otymati)/?отънимати (otŭnimati)
- поѩти (pojęti)/понѩти (ponjęti)
- поѩтиѥ (pojętije)
- поимати (poimati)
- поимовати (poimovati)
- подъѩти (podŭjęti)
- подъѩтиѥ (podŭjętije)
- подъимати (podymati)
- подъѩтель (podŭjętelĭ)
- прѣѩти (prějęti)
- прѣѩтиѥ (prějętije)
- прѣимати (prějmati)
- прѣимьникъ (prějmĭnikŭ)
- приѩти (prijęti)/принѧти (prinęti)
- приѩтиѥ (prijętije)
- приѩтъ (prijętŭ), приѩтьнъ (prijętĭnŭ)
- приимати (prijmati), прииманиѥ (prijmanije)
- приимичьнъ (prijmičĭnŭ)
- благоприѩтьнъ (blagoprijętĭnŭ), благоприѩтиѥ (blagoprijętije)
- въсприѩти (vŭsprijęti), въсприѩтиѥ (vŭsprijętije), въсприимати (vŭsprijmati)
- разъѩти (razŭjęti)
- сънѧти [сѧ] (sŭnęti [sę])
- сънѧтиѥ (sŭnętije)
- сънимати сѧ (sŭnimati sę)
- съньмъ (sŭnĭmŭ), съньмище (sŭnĭmište)
- оуѩти (ujęti)
- оуѩтиѥ (ujętije)
Related terms
- имати (imati)
- имѣти (iměti)
References
- Miklosich, Franz (1850) Lexicon linguae Slovenicae. Veteris dialecti, Vienna
- Nikolić, Svetozar (1989) Staroslovenski jezik: Pravopis, glasovi, oblici, Beograd
- Бояджиев, Андрей (2016) Старобългарска читанка, София
Further reading
- “ѧт-”, in GORAZD (in Czech, English, Russian), http://gorazd.org, 2016—2023
- “ѧт-”, in GORAZD (in Czech, English, Russian), http://gorazd.org, 2016—2023
- “-ѧти”, in GORAZD (in Czech, English, Russian), http://gorazd.org, 2016—2023
- “-ѧти”, in GORAZD (in Czech, English, Russian), http://gorazd.org, 2016—2023
- “-ѧтъ, -ѧть”, in GORAZD (in Czech, English, Russian), http://gorazd.org, 2016—2023
- “-ѧтъ, -ѧть”, in GORAZD (in Czech, English, Russian), http://gorazd.org, 2016—2023
- “-ѧтиѥ”, in GORAZD (in Czech, English, Russian), http://gorazd.org, 2016—2023
- “-ѧтиѥ”, in GORAZD (in Czech, English, Russian), http://gorazd.org, 2016—2023
- Hauptova Z., editor (1958–1997), “възиманиѥ”, in Slovník jazyka staroslověnského (Lexicon linguae palaeoslovenicae), volume 1, Prague: Euroslavica, page 273
- Hauptova Z., editor (1958–1997), “заимьникъ”, in Slovník jazyka staroslověnského (Lexicon linguae palaeoslovenicae), volume 1, Prague: Euroslavica, page 638
- Hauptova Z., editor (1958–1997), “изѧщьничьскъ”, in Slovník jazyka staroslověnského (Lexicon linguae palaeoslovenicae), volume 1, Prague: Euroslavica, page 759
- Hauptova Z., editor (1958–1997), “наимъ”, in Slovník jazyka staroslověnského (Lexicon linguae palaeoslovenicae), volume 2, Prague: Euroslavica, page 292
- Hauptova Z., editor (1958–1997), “поименьнъ, поимъ”, in Slovník jazyka staroslověnského (Lexicon linguae palaeoslovenicae), volume 3, Prague: Euroslavica, page 118
- Hauptova Z., editor (1958–1997), “приимьнъ, приѥмьнъ, приимьникъ”, in Slovník jazyka staroslověnského (Lexicon linguae palaeoslovenicae), volume 3, Prague: Euroslavica, page 275
- Hauptova Z., editor (1958–1997), “приѩтилище”, in Slovník jazyka staroslověnského (Lexicon linguae palaeoslovenicae), volume 3, Prague: Euroslavica, page 335
- Hauptova Z., editor (1958–1997), “съньмьникъ, съньмьство”, in Slovník jazyka staroslověnského (Lexicon linguae palaeoslovenicae), volume 4, Prague: Euroslavica, page 314
- Hauptova Z., editor (1958–1997), “оуимати”, in Slovník jazyka staroslověnského (Lexicon linguae palaeoslovenicae), volume 4, Prague: Euroslavica, page 622