шнирати
Serbo-Croatian
Etymology
From German schnüren.
Pronunciation
- IPA(key): /ʃnǐːrati/
- Hyphenation: шни‧ра‧ти
Verb
шни́рати impf (Latin spelling šnírati)
- (transitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Conjugation
Conjugation of шнирати
Infinitive: шнирати | Present verbal adverb: шни́рајӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: шни́ра̄ње | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | шнирам | шнираш | шнира | шнирамо | шнирате | шнирају | |
Future | Future I | шнират ћу1 шнираћу | шнират ћеш1 шнираћеш | шнират ће1 шнираће | шнират ћемо1 шнираћемо | шнират ћете1 шнираћете | шнират ће1 шнираће |
Future II | будем шнирао2 | будеш шнирао2 | буде шнирао2 | будемо шнирали2 | будете шнирали2 | буду шнирали2 | |
Past | Perfect | шнирао сам2 | шнирао си2 | шнирао je2 | шнирали смо2 | шнирали сте2 | шнирали су2 |
Pluperfect3 | био сам шнирао2 | био си шнирао2 | био је шнирао2 | били смо шнирали2 | били сте шнирали2 | били су шнирали2 | |
Imperfect | шнирах | шнираше | шнираше | шнирасмо | шнирасте | шнираху | |
Conditional I | шнирао бих2 | шнирао би2 | шнирао би2 | шнирали бисмо2 | шнирали бисте2 | шнирали би2 | |
Conditional II | био бих шнирао2 | био би шнирао2 | био би шнирао2 | били бисмо шнирали2 | били бисте шнирали2 | били би шнирали2 | |
Imperative | — | шнирај | — | шнирајмо | шнирајте | — | |
Active past participle | шнирао m / шнирала f / шнирало n | шнирали m / шнирале f / шнирала n | |||||
Passive past participle | шниран m / шнирана f / шнирано n | шнирани m / шниране f / шнирана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. |
References
- “шнирати” in Hrvatski jezični portal