царские милости в боярское решето сеются
Russian
Etymology
Literally, “tsarist favors is sown in the boyar's sieve”.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈt͡sarskʲɪje ˈmʲiɫəsʲtʲɪ v‿bɐˈjarskəjə rʲɪˈʂɛtə ˈsʲejʊt͡sə]
Proverb
ца́рские ми́лости в боя́рское реше́то се́ются • (cárskije mílosti v bojárskoje rešéto séjutsja)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.