цапам
Bulgarian
Etymology
At least some of the meanings from Proto-Slavic *capati (“to clap, to tramp; to snatch”), of onomatopoeic origin. The rest probably derived by extension.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈt͡sapəm]
Verb
ца́пам • (cápam) impf (perfective ца́пна)
- (transitive, obsolescent) to smack, to thud
- → (intransitive, colloquial) to wade, to trample into mud/puddle/snow
- → (intransitive, dialectal) to splash, to swash (of liquid)
- (transitive, standard) to sully, to stain, to spatter
- → (transitive, figurative) to daub, to paint in a coarse manner
- Synonyms: ма́цам (mácam), кле́пам (klépam)
- → (transitive, figurative) to tarnish, to befoul (one's reputation)
- → (transitive, figurative) to daub, to paint in a coarse manner
Conjugation
Conjugation of ца́пам (conjugation 3, imperfective, transitive)
participles | present active participle | past active aorist participle | past active imperfect participle | past passive participle | verbal noun | adverbial participle | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | indefinite | ца́пащ cápašt | ца́пал, цапа́л1 cápal, capál1 | ца́пал cápal | ца́пан cápan | ца́пайки cápajki | |
definite subject form | ца́пащият cápaštijat | ца́палият, цапа́лият1 cápalijat, capálijat1 | — | ца́паният cápanijat | |||
definite object form | ца́пащия cápaštija | ца́палия, цапа́лия1 cápalija, capálija1 | — | ца́пания cápanija | |||
feminine | indefinite | ца́паща cápašta | ца́пала, цапа́ла1 cápala, capála1 | ца́пала cápala | ца́пана cápana | ||
definite | ца́пащата cápaštata | ца́палата, цапа́лата1 cápalata, capálata1 | — | ца́паната cápanata | |||
neuter | indefinite | ца́пащо cápašto | ца́пало, цапа́ло1 cápalo, capálo1 | ца́пало cápalo | ца́пано cápano | ца́пане cápane | |
definite | ца́пащото cápaštoto | ца́палото, цапа́лото1 cápaloto, capáloto1 | — | ца́паното cápanoto | ца́пането cápaneto | ||
plural | indefinite | ца́пащи cápašti | ца́пали, цапа́ли1 cápali, capáli1 | ца́пали cápali | ца́пани cápani | ца́пания, ца́панета cápanija, cápaneta | |
definite | ца́пащите cápaštite | ца́палите, цапа́лите1 cápalite, capálite1 | — | ца́паните cápanite | ца́панията, ца́панетата cápanijata, cápanetata |
person | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present | ца́пам cápam | ца́паш cápaš | ца́па cápa | ца́паме cápame | ца́пате cápate | ца́пат cápat | |
imperfect | ца́пах cápah | ца́паше cápaše | ца́паше cápaše | ца́пахме cápahme | ца́пахте cápahte | ца́паха cápaha | |
aorist | ца́пах, цапа́х1 cápah, capáh1 | ца́па, цапа́1 cápa, capá1 | ца́па, цапа́1 cápa, capá1 | ца́пахме, цапа́хме1 cápahme, capáhme1 | ца́пахте, цапа́хте1 cápahte, capáhte1 | ца́паха, цапа́ха1 cápaha, capáha1 | |
future | pos. | Use ще followed by the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́ма да followed by the present indicative tense | ||||||
future in the past | pos. | Use the imperfect indicative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́маше да followed by the present indicative tense | ||||||
present perfect | Use the present indicative tense of съм and ца́пал/цапа́л1 m, ца́пала/цапа́ла1 f, ца́пало/цапа́ло1 n, or ца́пали/цапа́ли1 pl | ||||||
past perfect | Use the imperfect indicative tense of съм and ца́пал/цапа́л1 m, ца́пала/цапа́ла1 f, ца́пало/цапа́ло1 n, or ца́пали/цапа́ли1 pl | ||||||
future perfect | Use the future indicative tense of съм and ца́пал/цапа́л1 m, ца́пала/цапа́ла1 f, ца́пало/цапа́ло1 n, or ца́пали/цапа́ли1 pl | ||||||
future perfect in the past | Use the future in the past indicative tense of съм and ца́пал/цапа́л1 m, ца́пала/цапа́ла1 f, ца́пало/цапа́ло1 n, or ца́пали/цапа́ли1 pl | ||||||
renarrative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and ца́пал m, ца́пала f, ца́пало n, or ца́пали pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and ца́пал/цапа́л1 m, ца́пала/цапа́ла1 f, ца́пало/цапа́ло1 n, or ца́пали/цапа́ли1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect renarrative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and ца́пал/цапа́л1 m, ца́пала/цапа́ла1 f, ца́пало/цапа́ло1 n, or ца́пали/цапа́ли1 pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past renarrative tense of съм and ца́пал/цапа́л1 m, ца́пала/цапа́ла1 f, ца́пало/цапа́ло1 n, or ца́пали/цапа́ли1 pl | ||||||
dubitative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and ца́пал m, ца́пала f, ца́пало n, or ца́пали pl | ||||||
aorist | Use the aorist renarrative tense of съм and ца́пал/цапа́л1 m, ца́пала/цапа́ла1 f, ца́пало/цапа́ло1 n, or ца́пали/цапа́ли1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect dubitative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало било́ да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | none | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past dubitative tense of съм and ца́пал/цапа́л1 m, ца́пала/цапа́ла1 f, ца́пало/цапа́ло1 n, or ца́пали/цапа́ли1 pl | ||||||
conclusive | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм and ца́пал m, ца́пала f, ца́пало n, or ца́пали pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм and ца́пал/цапа́л1 m, ца́пала/цапа́ла1 f, ца́пало/цапа́ло1 n, or ца́пали/цапа́ли1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect conclusive tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало е да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect conclusive tense of съм and ца́пал/цапа́л1 m, ца́пала/цапа́ла1 f, ца́пало/цапа́ло1 n, or ца́пали/цапа́ли1 pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past conclusive tense of съм and ца́пал/цапа́л1 m, ца́пала/цапа́ла1 f, ца́пало/цапа́ло1 n, or ца́пали/цапа́ли1 pl | ||||||
conditional | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
Use the first aorist indicative tense of бъ́да and ца́пал/цапа́л1 m, ца́пала/цапа́ла1 f, ца́пало/цапа́ло1 n, or ца́пали/цапа́ли1 pl | |||||||
imperative | - | ти | - | - | вие | - | |
ца́пай cápaj | ца́пайте cápajte |
1Dialectally marked.
Derived terms
- ца́пвам (cápvam) (semelfactive)
- цапо́тя (capótja, “to smudge, to smirch”)
- заца́пам pf (zacápam), заца́пвам impf (zacápvam)
- изца́пам pf (izcápam), изца́пвам impf (izcápvam)
- наца́пам pf (nacápam), наца́пвам impf (nacápvam)
- оца́пам pf (ocápam), оца́пвам impf (ocápvam)
- преца́пам pf (precápam), преца́пвам impf (precápvam, “to wade through (mud, puddle)”)
- разца́пам pf (razcápam), разца́пвам impf (razcápvam)
- ца́паница (cápanica)
References
- цапам in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- цапам in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)