семь раз отмерь, один отрежь
Russian
Etymology
Literally, "measure seven times, cut off once" (e.g. when tailors cut cloth).
Alternative forms
- семь раз отме́рь, оди́н раз отре́жь (semʹ raz otmérʹ, odín raz otréžʹ)
Pronunciation
- IPA(key): [sʲemʲ ras ɐtˈmʲerʲ | ɐˈdʲin ɐˈtrʲeʂ]
Proverb
семь раз отме́рь, оди́н отре́жь • (semʹ raz otmérʹ, odín otréžʹ)
- look before you leap, better safe than sorry, to measure thrice and cut once, second thoughts are best