свраћати
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /sʋrâtɕati/
- Hyphenation: свра‧ћа‧ти
Verb
свра̏ћати impf (Latin spelling svrȁćati)
- (intransitive) to drop by, drop in
- (transitive) to turn (change the direction of something)
Conjugation
Conjugation of свраћати
Infinitive: свраћати | Present verbal adverb: свра̏ћајӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: свра̏ћа̄ње | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | свраћам | свраћаш | свраћа | свраћамо | свраћате | свраћају | |
Future | Future I | свраћат ћу1 свраћаћу | свраћат ћеш1 свраћаћеш | свраћат ће1 свраћаће | свраћат ћемо1 свраћаћемо | свраћат ћете1 свраћаћете | свраћат ће1 свраћаће |
Future II | будем свраћао2 | будеш свраћао2 | буде свраћао2 | будемо свраћали2 | будете свраћали2 | буду свраћали2 | |
Past | Perfect | свраћао сам2 | свраћао си2 | свраћао je2 | свраћали смо2 | свраћали сте2 | свраћали су2 |
Pluperfect3 | био сам свраћао2 | био си свраћао2 | био је свраћао2 | били смо свраћали2 | били сте свраћали2 | били су свраћали2 | |
Imperfect | свраћах | свраћаше | свраћаше | свраћасмо | свраћасте | свраћаху | |
Conditional I | свраћао бих2 | свраћао би2 | свраћао би2 | свраћали бисмо2 | свраћали бисте2 | свраћали би2 | |
Conditional II | био бих свраћао2 | био би свраћао2 | био би свраћао2 | били бисмо свраћали2 | били бисте свраћали2 | били би свраћали2 | |
Imperative | — | свраћај | — | свраћајмо | свраћајте | — | |
Active past participle | свраћао m / свраћала f / свраћало n | свраћали m / свраћале f / свраћала n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. |
Related terms
- свра́тити pf