свиждам
Bulgarian
Etymology
From с- (s-) + виждам (viždam, “to see”), with a similar semantic shift to see → to attend (in order to see) → to visit, meet as in Russian свидаться (svidatʹsja) and Latin vīsitō.
Formally an intensive/frequentative form of Bulgarian свидя (svidja, “to be stingy, to be attracted to”), however, semantically separate.
Verb
свѝждам • (svìždam) impf
- (transitive) to visit
- (reflexive) to meet (after having an appointing to do so)
- Synonym: срещам (sreštam)
Conjugation
Inflection
participles | present active participle | past active aorist participle | past active imperfect participle | past passive participle | verbal noun | adverbial participle | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | indefinite | поглеждащ | поглеждал | поглеждал | поглеждайки | ||
definite subject form | поглеждащият | поглеждалият | — | ||||
definite object form | поглеждащия | поглеждалия | — | ||||
feminine | indefinite | поглеждаща | поглеждала | поглеждала | |||
definite | поглеждащата | поглеждалата | — | ||||
neuter | indefinite | поглеждащо | поглеждало | поглеждало | поглеждане | ||
definite | поглеждащото | поглеждалото | — | поглеждането | |||
plural | indefinite | поглеждащи | поглеждали | поглеждали | поглеждания-нета | ||
definite | поглеждащите | поглеждалите | — | поглежданията-нетата |
person | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present | поглеждам | поглеждаш | поглежда | поглеждаме | поглеждате | поглеждат | |
imperfect | поглеждах | поглеждаше | поглеждаше | поглеждахме | поглеждахте | поглеждаха | |
aorist | поглеждах | поглежда | поглежда | поглеждахме | поглеждахте | поглеждаха | |
future | pos. | Use ще followed by the present indicative tense | |||||
neg. | Use няма да followed by the present indicative tense | ||||||
future in the past | pos. | Use the imperfect indicative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use нямаше да followed by the present indicative tense | ||||||
present perfect | Use the present indicative tense of съм and поглеждал m, поглеждала f, поглеждало n, or поглеждали pl | ||||||
past perfect | Use the impefect indicative tense of съм and поглеждал m, поглеждала f, поглеждало n, or поглеждали pl | ||||||
future perfect | Use the future indicative tense of съм and поглеждал m, поглеждала f, поглеждало n, or поглеждали pl | ||||||
future perfect in the past | Use the future in the past indicative tense of съм and поглеждал m, поглеждала f, поглеждало n, or поглеждали pl | ||||||
renarrative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and поглеждал m, поглеждала f, поглеждало n, or поглеждали pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and поглеждал m, поглеждала f, поглеждало n, or поглеждали pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect renarrative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use нямало да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and поглеждал m, поглеждала f, поглеждало n, or поглеждали pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past renarrative tense of съм and поглеждал m, поглеждала f, поглеждало n, or поглеждали pl | ||||||
dubitative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and mperfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and поглеждал m, поглеждала f, поглеждало n, or поглеждали pl | ||||||
aorist | Use the aorist renarrative tense of съм and поглеждал m, поглеждала f, поглеждало n, or поглеждали pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect dubitative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use нямало било да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | |||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past dubitative tense of съм and поглеждал m, поглеждала f, поглеждало n, or поглеждали pl | ||||||
conclusive | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм and поглеждал m, поглеждала f, поглеждало n, or поглеждали pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм and поглеждал m, поглеждала f, поглеждало n, or поглеждали pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect conclusive tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use нямало е да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect conclusive tense of съм and поглеждал m, поглеждала f, поглеждало n, or поглеждали pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past conclusive tense of съм and поглеждал m, поглеждала f, поглеждало n, or поглеждали pl | ||||||
conditional | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
Use the first aorist indicative tense of бъда and поглеждал m, поглеждала f, поглеждало n, or поглеждали pl | |||||||
imperative | - | ти | - | - | вие | - | |
поглеждай | поглеждайте |
Related terms
- свиждане (sviždane, “visit, appointment”)
References
свиждам in Речник на българския език