разгазити
Serbo-Croatian
Etymology
раз- + газити.
Pronunciation
- IPA(key): /rǎzɡaziti/
- Hyphenation: раз‧га‧зи‧ти
Verb
ра̀згазити pf (Latin spelling ràzgaziti)
- (transitive, reflexive) to flatten, level by treading on
Conjugation
Conjugation of разгазити
Infinitive: разгазити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: ра̀згазӣвши | Verbal noun: — | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | разгазим | разгазиш | разгази | разгазимо | разгазите | разгазе | |
Future | Future I | разгазит ћу1 разгазићу | разгазит ћеш1 разгазићеш | разгазит ће1 разгазиће | разгазит ћемо1 разгазићемо | разгазит ћете1 разгазићете | разгазит ће1 разгазиће |
Future II | будем разгазио2 | будеш разгазио2 | буде разгазио2 | будемо разгазили2 | будете разгазили2 | буду разгазили2 | |
Past | Perfect | разгазио сам2 | разгазио си2 | разгазио je2 | разгазили смо2 | разгазили сте2 | разгазили су2 |
Pluperfect3 | био сам разгазио2 | био си разгазио2 | био је разгазио2 | били смо разгазили2 | били сте разгазили2 | били су разгазили2 | |
Aorist | разгазих | разгази | разгази | разгазисмо | разгазисте | разгазише | |
Conditional I | разгазио бих2 | разгазио би2 | разгазио би2 | разгазили бисмо2 | разгазили бисте2 | разгазили би2 | |
Conditional II | био бих разгазио2 | био би разгазио2 | био би разгазио2 | били бисмо разгазили2 | били бисте разгазили2 | били би разгазили2 | |
Imperative | — | разгази | — | разгазимо | разгазите | — | |
Active past participle | разгазио m / разгазила f / разгазило n | разгазили m / разгазиле f / разгазила n | |||||
Passive past participle | разгажен m / разгажена f / разгажено n | разгажени m / разгажене f / разгажена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. |
References
- “разгазити” in Hrvatski jezični portal