a cavalo dado não se olha os dentes
Portuguese
Alternative forms
- a cavalo dado não se olham os dentes
- em cavalo dado não se olham os dentes, em cavalo dado não se olha os dentes
- de cavalo dado não se olham os dentes, de cavalo dado não se olha os dentes
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a kaˈva.lu ˈda.du ˈnɐ̃w̃ si ˈɔ.ʎɐ uz ˈdẽ.t͡ʃis/ [a kaˈva.lu ˈda.du ˈnɐ̃ʊ̯̃ si ˈɔ.ʎɐ uz ˈdẽ.t͡ʃis]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a kaˈva.lu ˈda.du ˈnɐ̃w̃ si ˈɔ.ʎɐ uʒ ˈdẽ.t͡ʃiʃ/ [a kaˈva.lu ˈda.du ˈnɐ̃ʊ̯̃ si ˈɔ.ʎɐ uʒ ˈdẽ.t͡ʃiʃ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a kaˈva.lo ˈda.do ˈnɐ̃w̃ se ˈɔ.ʎa oz ˈdẽ.tes/ [a kaˈva.lo ˈda.do ˈnɐ̃ʊ̯̃ se ˈɔ.ʎa oz ˈdẽ.tes]
- (Portugal) IPA(key): /ɐ kɐˈva.lu ˈda.du ˈnɐ̃w̃ ˈs‿ɔ.ʎɐ uʒ ˈdẽ.tɨʃ/ [ɐ kɐˈva.lu ˈða.ðu ˈnɐ̃w̃ ˈs‿ɔ.ʎɐ uʒ ˈðẽ.tɨʃ]
Proverb
a cavalo dado não se olha os dentes
- don't look a gift horse in the mouth (do not unappreciatively question a gift)