очих
Mongolian
Etymology
Unclear, see орчих (orčih, “to rotate”) (Proto-Mongolic *horčï- ), эчих (ečih, “to go far away”) (Proto-Mongolic *eci- ).
Compare Buryat ошохо (ošoxo), Khamnigan Mongol ocixu.
Pronunciation
- (Ulaanbaatar) IPA(key): /ɔt͡ɕʰəx/, [ˈɔ̙ʰt͡ɕɞ̙χ]
Verb
очих • (očih) (Mongolian spelling ᠣᠴᠢᠬᠤ (očiqu))
- to go, to come
- Номын санд очих хэрэгтэй.
- Nomyn sand očih heregtej.
- [I] have to go to the library
- Намайг очиход чи байх уу?
- Namajg očihod či bajh uu?
- Will you be there when I come?
- to visit
- Би өнөө орой танайд очих гэсэн юм.
- Bi önöö oroj tanajd očih gesen jum.
- I thought I'd visit you this evening.
- Чи Монголд очиж үзсэн үү?
- Či Mongold očiž üzsen üü?
- Have you even been to Mongolia?
Usage notes
- очих is used in situations in which the subject (including the speaker himself) moves away from the speaker's current position and ирэх in situations in which the subject moves towards the speaker's current position. The usual reading for очих is to go, but occasionally it corresponds more closely to to come.
See also
- ирэх (ireh, “to come”)
- явах (javah, “to go, to leave”)
- хүрэх (hüreh, “to arrive”)