осакатити
Serbo-Croatian
Etymology
о- + сакатити
Pronunciation
- IPA(key): /osǎkatiti/
- Hyphenation: о‧са‧ка‧ти‧ти
Verb
оса̀катити pf (Latin spelling osàkatiti)
- (transitive) to maim, mutilate, cripple
Conjugation
Conjugation of осакатити
Infinitive: осакатити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: оса̀катӣвши | Verbal noun: — | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | осакатим | осакатиш | осакати | осакатимо | осакатите | осакате | |
Future | Future I | осакатит ћу1 осакатићу | осакатит ћеш1 осакатићеш | осакатит ће1 осакатиће | осакатит ћемо1 осакатићемо | осакатит ћете1 осакатићете | осакатит ће1 осакатиће |
Future II | будем осакатио2 | будеш осакатио2 | буде осакатио2 | будемо осакатили2 | будете осакатили2 | буду осакатили2 | |
Past | Perfect | осакатио сам2 | осакатио си2 | осакатио je2 | осакатили смо2 | осакатили сте2 | осакатили су2 |
Pluperfect3 | био сам осакатио2 | био си осакатио2 | био је осакатио2 | били смо осакатили2 | били сте осакатили2 | били су осакатили2 | |
Aorist | осакатих | осакати | осакати | осакатисмо | осакатисте | осакатише | |
Conditional I | осакатио бих2 | осакатио би2 | осакатио би2 | осакатили бисмо2 | осакатили бисте2 | осакатили би2 | |
Conditional II | био бих осакатио2 | био би осакатио2 | био би осакатио2 | били бисмо осакатили2 | били бисте осакатили2 | били би осакатили2 | |
Imperative | — | осакати | — | осакатимо | осакатите | — | |
Active past participle | осакатио m / осакатила f / осакатило n | осакатили m / осакатиле f / осакатила n | |||||
Passive past participle | осакаћен m / осакаћена f / осакаћено n | осакаћени m / осакаћене f / осакаћена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. |
Related terms
- осакаћи́вати impf
References
- “осакатити” in Hrvatski jezični portal