barrena
Basque
Pronunciation
- IPA(key): /barena/, [ba.re̞.na]
Postposition
barrena (+ inessive, ablative)
- through
- landan barrena ― through the countryside
Etymology 2
Borrowed from Spanish barrena.
Noun
barrena inan
- drill
Declension
Declension of barrena (inanimate, ending in -a) | |||
---|---|---|---|
indefinite | singular | plural | |
absolutive | |||
ergative | |||
dative | |||
genitive | |||
comitative | |||
causative | |||
benefactive | |||
instrumental | |||
inessive | |||
locative | |||
allative | |||
terminative | |||
directive | |||
destinative | |||
ablative | |||
partitive | — | — | |
prolative | — | — |
Adjective
barrena
- absolutive singular of barren
Noun
barrena
- absolutive singular of barren
Further reading
- "barrena" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
- “barrena” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus
Spanish
Etymology
From Mozarabic barrina, from Late Latin veruina (“long javelin”), from Latin veru (“javelin”). Cognate with Catalan barrina.
Pronunciation
- IPA(key): /baˈrena/ [baˈre.na]
- Rhymes: -ena
- Syllabification: ba‧rre‧na
Noun
barrena f (plural barrenas)
- drill, a tool for creating holes in a workpiece
- Synonyms: barreno, taladro, taladrador
- tailspin
Derived terms
- entrar en barrena
Related terms
- barrenar
- barreno
Descendants
- Tagalog: barena
Verb
barrena
- inflection of barrenar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “barrena”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014