ныро
Mariupol Greek
Alternative forms
- неро́ (njeró) – Urzuf-Yalta
Etymology
From Ancient Greek νεαρόν (nearón, “fresh”). Cognates include Greek νερό (neró) and Pontic Greek νερόν (nerón).
Pronunciation
- IPA(key): /nɨˈro/
- Hyphenation: ны‧ро
Noun
ныро́ • (nyró) n (Greek spelling νιρό)
- water
- ксе́ру то сан ту ныро́ ― ksjéru to san tu nyró ― I know it fluently (literally, “I know it like water”)
Declension
Declension of ныро́ | |||||
---|---|---|---|---|---|
singular | plural | ||||
nominative | ныро́ (nyró) | ныра́ (nyrá) | |||
oblique | ныро́ (nyró) | ныра́с (nyrás) | |||
*) Some dialects don't use the oblique plural form, instead using the nominative plural. |
Derived terms
- нырола́зу (nyrolázu)
- нырукувалы́тыс (nyrukuvalýtys)
References
- A. A. Diamantopulo-Rionis; D. L. Demerdzhi; A. M. Davydova-Diamantopulo; A. A. Shapurma; R. S. Kharabadot; D. K. Patricha (2006), “ныро”, in Румейско-русский и русско-румейский словарь пяти диалектов греков Приазовья, Mariupol, →ISBN, page 140
- Συμεωνίδης, Χ. Π.; Τομπαΐδης, Δ. Ε. (2002) Η σημερινή ελληνική διάλεκτος της Ουκρανίας (περιοχής Μαριούπολης) [The contemporary Greek dialect of Ukraine (Mariupol region)] (Παράρτημα περιοδικού «Αρχείον Πόντου»; 20) (in Greek), Athens: Επιτροπή Ποντιακών Μελετών, page 115b