请输入您要查询的单词:

 

单词 нести
释义

нести

Old Church Slavonic

Etymology

From Proto-Slavic *nesti, from Proto-Balto-Slavic *neśtei.

Verb

нести (nesti) impf

  1. to carry (on foot)

Conjugation

presentimperfectivefutureimperativesigmatic aoristnew aorist
1st person sgнесѫ (nesǫ)несѣахъ (nesěaxŭ)бѫдѫ нести (bǫdǫ nesti)нѣсъ (něsŭ)несохъ (nesoxŭ)
2nd person sgнесеши (neseši)несѣаше (nesěaše)бѫдеши нести (bǫdeši nesti)неси (nesi)несе (nese)несе (nese)
3rd person sgнесетъ (nesetŭ)несѣаше (nesěaše)бѫдетъ нести (bǫdetŭ nesti)неси (nesi)несе (nese)несе (nese)
1st person dualнесевѣ (nesevě)несѣаховѣ (nesěaxově)бѫдевѣ нести (bǫdevě nesti)несѣвѣ (nesěvě)нѣсовѣ (něsově)несоховѣ (nesoxově)
2nd person dualнесета (neseta)несѣашета (nesěašeta)бѫдета нести (bǫdeta nesti)несѣта (nesěta)нѣста (něsta)несоста (nesosta)
3rd person dualнесете (nesete)несѣашете (nesěašete)бѫдете нести (bǫdete nesti)нѣсте (něste)несосте (nesoste)
1st person plнесемъ (nesemŭ)несѣахомъ (nesěaxomŭ)бѫдемъ нести (bǫdemŭ nesti)несѣмъ (nesěmŭ)нѣсомъ (něsomŭ)несохомъ (nesoxomŭ)
2nd person plнесете (nesete)несѣашете (nesěašete)бѫдете нести (bǫdete nesti)несѣте (nesěte)нѣсте (něste)несосте (nesoste)
3rd person plнесѫтъ (nesǫtŭ)несѣахѫ (nesěaxǫ)бѫдѫтъ нести (bǫdǫtŭ nesti)нѣсѧ (něsę)несошѧ (nesošę)

participles

masculine sgneuter sgfeminine sg
present active participleнесꙑ (nesy)несꙑ (nesy)несѫщи (nesǫšti)
present passive participleнесомъ (nesomŭ)несомо (nesomo)несома (nesoma)
resultative participleнеслъ (neslŭ)несло (neslo)несла (nesla)
past active participleнесъ (nesŭ)несъ (nesŭ)несъши (nesŭši)
past passive participleнесенъ (nesenŭ)
supineнестъ (nestŭ)
substantiveнесеньѥ (nesenĭje)

Derived terms

  • възнести (vŭznesti)
  • вънести (vŭnesti)
  • вꙑнести (vynesti)
  • донести (donesti)
  • изнести (iznesti)
  • носити (nositi), an abstract counterpart of нести (nesti)
  • понести (ponesti)
  • поносъ (ponosŭ)
  • принести (prinesti)
  • приносъ (prinosŭ)
  • пронести (pronesti)
  • прѣнести (prěnesti)
  • сънести (sŭnesti)

See also

  • вести (vesti)

Old East Slavic

Etymology

From Proto-Slavic *nesti. Cognates include Old Church Slavonic нести (nesti) and Old Polish nieść.

Pronunciation

  • (ca. 9th CE) IPA(key): /nɛˈsti/, /ˈnɛsti/
  • (ca. 11th CE) IPA(key): /nʲɛˈstʲi/, /ˈnʲɛstʲi/
  • (ca. 13th CE) IPA(key): /nʲɛˈstʲi/, /ˈnʲɛstʲi/
  • Hyphenation: не‧сти

Verb

нести (nesti) impf

  1. (transitive) to carry
  2. (transitive) to endure

Conjugation

Descendants

  • Old Ruthenian: нести (nesti)
    • Belarusian: не́сці (njésci)
    • Rusyn: не́сти (nésty)
    • Ukrainian: нести́ (nestý)
  • Russian: нести́ (nestí)

References

  • Sreznevsky, Izmail I. (1902), нести”, in Матеріалы для Словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ [Materials for the Dictionary of the Old East Slavic Language Based on Written Monuments] (in Russian), volume 2: Л – П, Saint Petersburg: Department of Russian Language and Literature of the Imperial Academy of Sciences, column 426

Russian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *nestì.

Pronunciation

  • IPA(key): [nʲɪˈsʲtʲi]
  • (file)

Verb

нести́ (nestí) impf (perfective понести́)

  1. to bear, to bring, to carry
    нести́ тяжёлые су́мкиnestí tjažólyje súmkito carry heavy bags
  2. to carry, to bear, to support
    Они́ должны́нести́ отве́тственность за оши́бки.
    Oní dolžný nestí otvétstvennostʹ za ošíbki.
    They need to bear responsibility for the mistakes.
  3. to lay (eggs)
    Perfective: снести́ (snestí)
  4. (colloquial, derogatory) to talk (about), to babble on (about)
    что (за вздор) оннесёт!što (za vzdor) on nesjót!what (utter) nonsense he is talking!
    не понима́ю, что она́ тамнесётne ponimáju, što oná tam nesjótI have no idea what she is babbling on about
  5. (colloquial) to be carried away, to go over the limits
    • 1931, Ильф и Петров (Ilf and Petrov), Золотой телёнок [The Little Golden Calf]:
      — Росси́я вас не забу́дет! — ря́вкнул Остап. Ипполит Матвеевич, держа́ в руке́ сла́дкий пирожо́к, с недоуме́нием слу́шал Остапа, но удержа́ть его́ бы́ло нельзя́. Его́ несло́. Великий комбина́тор чу́вствовал вдохнове́ние, упои́тельное состоя́ние перед вышесредним шантажо́м. Он прошелся по ко́мнате, как барс.
      — Rossíja vas ne zabúdet! — rjávknul Ostap. Ippolit Matvejevič, deržá v ruké sládkij pirožók, s nedouménijem slúšal Ostapa, no uderžátʹ jevó býlo nelʹzjá. Jevó nesló. Velikij kombinátor čúvstvoval vdoxnovénije, upoítelʹnoje sostojánije pered vyšesrednim šantažóm. On prošelsja po kómnate, kak bars.
      "Russia will never forget you!" bellowed Ostap. Ippolit Matveyevich, holding a sweet bun in his hand, listened to Ostap in perplexity but was unable to hold him. He was carried away. The great combinator felt inspiration, ravishing condition before the upper-middle class blackmailing.
    • 1931, Ильф и Петров (Ilf and Petrov), Золотой телёнок [The Little Golden Calf]:
      Остап отогна́л Полесова от Никеши и Влади и с неподде́льной суро́востью спроси́л
      — В како́м полку служи́ли? Придется послужи́ть оте́честву. Вы дворя́не? Очень хорошо́. За́пад нам помо́жет. Крепи́тесь. По́лная та́йна вкла́дов, то есть организа́ции. Внима́ние.
      Остапа несло́. Дело как бу́дто нала́живалось.
      Ostap otognál Polesova ot Nikeši i Vladi i s nepoddélʹnoj suróvostʹju sprosíl:
      — V kakóm polku služíli? Pridetsja poslužítʹ otéčestvu. Vy dvorjáne? Očenʹ xorošó. Západ nam pomóžet. Krepítesʹ. Pólnaja tájna vkládov, to jestʹ organizácii. Vnimánije.
      Ostapa nesló. Delo kak búdto naláživalosʹ.
      Ostap drove Polesov away from Mikesha and Vladya and asked with genuine harshness: "In which regiment did you serve? You'll have to serve your motherland. Are you noblemen? Very well. The West is going to help us. Hold on. Full secrecy of accounts, I mean, organization. Attention." Ostap got carried away. The business seemed to go smoothly.

Usage notes

Нести and понести are concrete verbs. Their counterpart, носить, is an abstract verb.

Conjugation

Derived terms

verbs
  • нести́сь impf (nestísʹ)
  • носи́ться impf (nosítʹsja)
  • взнести́ pf (vznestí), взноси́ть impf (vznosítʹ)
  • взнести́сь pf (vznestísʹ), взноси́ться impf (vznosítʹsja)
  • внести́ pf (vnestí), вноси́ть impf (vnosítʹ)
  • внести́сь pf (vnestísʹ), вноси́ться impf (vnosítʹsja)
  • вознести́ pf (voznestí), возноси́ть impf (voznosítʹ)
  • вознести́сь pf (voznestísʹ), возноси́ться impf (voznosítʹsja)
  • вы́нести pf (výnesti), выноси́ть impf (vynosítʹ)
  • вы́нестись pf (výnestisʹ), выноси́ться impf (vynosítʹsja)
  • вы́носить pf (výnositʹ), вына́шивать impf (vynášivatʹ)
  • вы́носиться pf (výnositʹsja), вына́шиваться impf (vynášivatʹsja)
  • донести́ pf (donestí), доноси́ть impf (donosítʹ)
  • донести́сь pf (donestísʹ), доноси́ться impf (donosítʹsja)
  • доноси́ть pf (donosítʹ), дона́шивать impf (donášivatʹ)
  • доноси́ться pf (donosítʹsja), дона́шиваться impf (donášivatʹsja)
  • занести́ pf (zanestí), заноси́ть impf (zanosítʹ)
  • занести́сь pf (zanestísʹ), заноси́ться impf (zanosítʹsja)
  • заноси́ть pf (zanosítʹ), зана́шивать impf (zanášivatʹ)
  • заноси́ться pf (zanosítʹsja), зана́шиваться impf (zanášivatʹsja)
  • износи́ть pf (iznosítʹ), изна́шивать impf (iznášivatʹ)
  • износи́ться pf (iznosítʹsja), изна́шиваться impf (iznášivatʹsja)
  • нанести́ pf (nanestí), наноси́ть impf (nanosítʹ)
  • наноси́ть pf (nanosítʹ), нана́шивать impf (nanášivatʹ)
  • наноси́ться pf (nanosítʹsja)
  • обнести́ pf (obnestí), обноси́ть impf (obnosítʹ)
  • обноси́ть pf (obnosítʹ), обна́шивать impf (obnášivatʹ)
  • обноси́ться pf (obnosítʹsja), обна́шиваться impf (obnášivatʹsja)
  • отнести́ pf (otnestí), относи́ть impf (otnosítʹ)
  • отнести́сь pf (otnestísʹ), относи́ться impf (otnosítʹsja)
  • относи́ть pf (otnosítʹ), отна́шивать impf (otnášivatʹ)
  • относи́ться pf (otnosítʹsja)
  • перенести́ pf (perenestí), переноси́ть impf (perenosítʹ)
  • перенести́сь pf (perenestísʹ), переноси́ться impf (perenosítʹsja)
  • переноси́ть pf (perenosítʹ), перена́шивать impf (perenášivatʹ)
  • переноси́ться pf (perenosítʹsja)
  • поднести́ pf (podnestí), подноси́ть impf (podnosítʹ)
  • поднести́сь pf (podnestísʹ), подноси́ться impf (podnosítʹsja)
  • подноси́ть pf (podnosítʹ), подна́шивать impf (podnášivatʹ)
  • подноси́ться pf (podnosítʹsja), подна́шиваться impf (podnášivatʹsja)
  • позанести́ pf (pozanestí)
  • поизноси́ть pf (poiznosítʹ)
  • поизноси́ться pf (poiznosítʹsja)
  • понанести́ pf (ponanestí)
  • понести́ pf (ponestí)
  • понести́сь pf (ponestísʹ)
  • поноси́ть impf (ponosítʹ)
  • поноси́ть pf (ponosítʹ)
  • поноси́ться pf (ponosítʹsja)
  • пообноси́ть pf (poobnosítʹ)
  • пообноси́ться pf (poobnosítʹsja)
  • превознести́ pf (prevoznestí), превозноси́ть impf (prevoznosítʹ)
  • превознести́сь pf (prevoznestísʹ), превозноси́ться impf (prevoznosítʹsja)
  • преподнести́ pf (prepodnestí), преподноси́ть impf (prepodnosítʹ)
  • привнести́ pf (privnestí), привноси́ть impf (privnosítʹ)
  • принести́ pf (prinestí), приноси́ть impf (prinosítʹ)
  • принести́сь pf (prinestísʹ), приноси́ться impf (prinosítʹsja)
  • произнести́ pf (proiznestí), произноси́ть impf (proiznosítʹ)
  • пронести́ pf (pronestí), проноси́ть impf (pronosítʹ)
  • пронести́сь pf (pronestísʹ), проноси́ться impf (pronosítʹsja)
  • проноси́ть pf (pronosítʹ), прона́шивать impf (pronášivatʹ)
  • проноси́ться pf (pronosítʹsja), прона́шиваться impf (pronášivatʹsja)
  • разнести́ pf (raznestí), разноси́ть impf (raznosítʹ)
  • разнести́сь pf (raznestísʹ), разноси́ться impf (raznosítʹsja)
  • разноси́ть pf (raznosítʹ), разна́шивать impf (raznášivatʹ)
  • разноси́ться pf (raznosítʹsja), разна́шиваться impf (raznášivatʹsja)
  • снести́ pf (snestí), сноси́ть impf (snosítʹ)
  • снести́сь pf (snestísʹ), сноси́ться impf (snosítʹsja)
  • сноси́ть pf (snosítʹ), сна́шивать impf (snášivatʹ)
  • сноси́ться pf (snosítʹsja), сна́шиваться impf (snášivatʹsja)
  • соотнести́ pf (sootnestí), соотноси́ть impf (sootnosítʹ)
  • унести́ pf (unestí), уноси́ть impf (unosítʹ)
  • унести́сь pf (unestísʹ), уноси́ться impf (unosítʹsja)

Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *nesti.

Pronunciation

  • IPA(key): /nêsti/
  • Hyphenation: не‧сти

Verb

не̏сти impf (Latin spelling nȅsti)

  1. (transitive) to lay eggs
    Synonyms: сније̑ти, сне̑ти

Conjugation

Derived terms

  • до̀нести
  • на̀нести
  • но̀сити

Ukrainian

Etymology

From Proto-Slavic *nesti.

Pronunciation

  • IPA(key): [neˈstɪ]
  • (file)

Verb

нести́ (nestý) impf (perfective понести́)

  1. to carry (on foot)

Usage notes

  • нести́ (nestý) and понести́ (ponestý) are Ukrainian concrete verbs. Their counterparts, носи́ти (nosýty) and поноси́ти (ponosýty), are abstract verbs.

Conjugation

Derived terms

Prefixed verbs
  • віднести́ pf (vidnestý)
  • внести́ pf (vnestý), унести́ pf (unestý)
  • донести́ pf (donestý)
  • занести́ pf (zanestý)
  • знести́ pf (znestý)
  • нанести́ pf (nanestý)
  • перенести́ pf (perenestý)
  • піднести́ pf (pidnestý)
  • принести́ pf (prynestý)
  • рознести́ pf (roznestý)

References

  • Bilodid, I. K., editor (1970–1980), нести”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
  • нести”, in Горох – Словозміна [Horokh – Inflection] (in Ukrainian)
  • нести”, in Словник.ua [Slovnik.ua] (in Ukrainian)
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/5 20:28:46