кто во что горазд
Russian
Pronunciation
- IPA(key): [kto vɐ‿ˈʂto ɡɐˈrast] (phonetic respelling: кто во што гора́зд)
Phrase
кто во что гора́зд • (kto vo što gorázd)
- each in his own way
- Оди́н хо́дит, друго́й игра́ет на гита́ре, тре́тий на скри́пке, четвёртый чита́ет вслух — сло́вом, кто во что гора́зд. Изво́льте тут занима́ться! ― Odín xódit, drugój igrájet na gitáre, trétij na skrípke, četvjórtyj čitájet vslux — slóvom, kto vo što gorázd. Izvólʹte tut zanimátʹsja! ― One person is walking, another is playing the guitar, the third one is playing the violin, the fourth one is reading aloud - in a word, each in his own way. Kindly do it here!
- На сих бала́х мо́жно бы́ло ви́деть и малоросси́йскую мете́лицу, и голубца́, и казачка́; пляса́ли и по-ру́сски, и по-цыга́нски, кто во что гора́зд. ― Na six baláx móžno býlo vídetʹ i malorossíjskuju metélicu, i golubcá, i kazačká; pljasáli i po-rússki, i po-cygánski, kto vo što gorázd. ― At those dance parties, you could see dances like Little Russian Small Blizzard, Stuffed Cabbage Roll and Little Cossack; they danced in the Russian style, in the Romani style, each in their own way.
Synonyms
- вразнобой́ (vraznoboj́), вразбро́д (vrazbród), враздра́й (vrazdráj), враздро́бь (vrazdróbʹ), вразла́д (vrazlád)
- кто в лес, кто по дрова́ (kto v les, kto po drová), кто как (kto kak), кто куда́ (kto kudá)
- недру́жно (nedrúžno), нескла́дно (neskládno), несла́женно (nesláženno), несогла́сно (nesoglásno), несогласо́ванно (nesoglasóvanno), нестро́йно (nestrójno)
- не в лад (ne v lad), не вме́сте (ne vméste), не согла́сно (ne soglásno)
- разро́зненно (razróznenno)