квасити
Serbo-Croatian
Etymology
Cognate with Russian квасить (kvasitʹ).
Pronunciation
- IPA(key): /kʋâsiti/
- Hyphenation: ква‧си‧ти
Verb
ква̏сити impf (Latin spelling kvȁsiti)
- (transitive) to wet, moisten, drench
- (transitive) to soak, dip
Conjugation
Conjugation of квасити
Infinitive: квасити | Present verbal adverb: ква̏се̄ћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: ква̏ше̄ње | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | квасим | квасиш | кваси | квасимо | квасите | квасе | |
Future | Future I | квасит ћу1 квасићу | квасит ћеш1 квасићеш | квасит ће1 квасиће | квасит ћемо1 квасићемо | квасит ћете1 квасићете | квасит ће1 квасиће |
Future II | будем квасио2 | будеш квасио2 | буде квасио2 | будемо квасили2 | будете квасили2 | буду квасили2 | |
Past | Perfect | квасио сам2 | квасио си2 | квасио je2 | квасили смо2 | квасили сте2 | квасили су2 |
Pluperfect3 | био сам квасио2 | био си квасио2 | био је квасио2 | били смо квасили2 | били сте квасили2 | били су квасили2 | |
Imperfect | квашах | квашаше | квашаше | квашасмо | квашасте | квашаху | |
Conditional I | квасио бих2 | квасио би2 | квасио би2 | квасили бисмо2 | квасили бисте2 | квасили би2 | |
Conditional II | био бих квасио2 | био би квасио2 | био би квасио2 | били бисмо квасили2 | били бисте квасили2 | били би квасили2 | |
Imperative | — | кваси | — | квасимо | квасите | — | |
Active past participle | квасио m / квасила f / квасило n | квасили m / квасиле f / квасила n | |||||
Passive past participle | квашен m / квашена f / квашено n | квашени m / квашене f / квашена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. |
Derived terms
- по̀квасити