ишарати
Serbo-Croatian
Etymology
из- + шарати
Pronunciation
- IPA(key): /iʃǎːrati/
- Hyphenation: и‧ша‧ра‧ти
Verb
иша́рати pf (Latin spelling išárati)
- (transitive) to cover with scribbling
- (transitive) to mottle, spot, streak
Conjugation
Conjugation of ишарати
Infinitive: ишарати | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: иша́ра̄вши | Verbal noun: — | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | ишарам | ишараш | ишара | ишарамо | ишарате | ишарају | |
Future | Future I | ишарат ћу1 ишараћу | ишарат ћеш1 ишараћеш | ишарат ће1 ишараће | ишарат ћемо1 ишараћемо | ишарат ћете1 ишараћете | ишарат ће1 ишараће |
Future II | будем ишарао2 | будеш ишарао2 | буде ишарао2 | будемо ишарали2 | будете ишарали2 | буду ишарали2 | |
Past | Perfect | ишарао сам2 | ишарао си2 | ишарао je2 | ишарали смо2 | ишарали сте2 | ишарали су2 |
Pluperfect3 | био сам ишарао2 | био си ишарао2 | био је ишарао2 | били смо ишарали2 | били сте ишарали2 | били су ишарали2 | |
Aorist | ишарах | ишара | ишара | ишарасмо | ишарасте | ишараше | |
Conditional I | ишарао бих2 | ишарао би2 | ишарао би2 | ишарали бисмо2 | ишарали бисте2 | ишарали би2 | |
Conditional II | био бих ишарао2 | био би ишарао2 | био би ишарао2 | били бисмо ишарали2 | били бисте ишарали2 | били би ишарали2 | |
Imperative | — | ишарај | — | ишарајмо | ишарајте | — | |
Active past participle | ишарао m / ишарала f / ишарало n | ишарали m / ишарале f / ишарала n | |||||
Passive past participle | ишаран m / ишарана f / ишарано n | ишарани m / ишаране f / ишарана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. |