заяц
Belarusian
Etymology
From Proto-Slavic *zajęcь, *zajьcь.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈzajat͡s]
Noun
за́яц • (zájac) m animal (genitive за́йца, nominative plural зайцы́, genitive plural зайцо́ў, feminine зайчы́ха, related adjective за́йчы, diminutive за́йчык)
- hare
Declension
Declension of за́яц (anml hard masc-form accent-c irreg-stem)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | за́яц zájac | зайцы́ zajcý |
genitive | за́йца zájca | зайцо́ў zajcóŭ |
dative | за́йцу zájcu | зайца́м zajcám |
accusative | за́йца zájca | зайцо́ў zajcóŭ |
instrumental | за́йцам zájcam | зайца́мі zajcámi |
locative | за́йцы zájcy | зайца́х zajcáx |
count form | — | за́йцы1 zájcy1 |
1Used with the numbers 2, 3, 4 and higher numbers after 20 ending in 2, 3, and 4.
References
- “заяц” in Belarusian-Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
Russian
FWOTD – 21 February 2023
Alternative forms
- за́яцъ (zájac) – Pre-reform orthography (1918)
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *zajęcь, *zajьcь.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈza(j)ɪt͡s]
- Hyphenation: за́‧яц
Audio (file)
Noun
за́яц • (zájac) m anim (genitive за́йца, nominative plural за́йцы, genitive plural за́йцев, feminine зайчи́ха, related adjective за́ячий, diminutive за́инька or за́йчик or за́йка)
- hare
- 1879, Louis Caroll, Соня въ царствѣ дива [Sonya in the land of marvel], page 93:
- Со́ня вошла́ въ ко́мнату; ви́дитъ - по среди́нѣ стои́тъ накры́тый, дли́нный столъ; За столо́мъ Илю́шка съ за́йцем сидя́тъ за ча́емъ;
- Sónja vošlá v kómnatu; vídit - po sredíně stoít nakrýtyj, dlínnyj stol; Za stolóm Iljúška s zájcem sidját za čájem;
- Sonya entered the room; She saw that in the middle there stands a big, laid table; Behind the table Ilyushka drinks tea with a hare;
- 1969, F. Kandel; A. Kurlyandsky; A. Khait, Ну, погоди!, spoken by Wolf:
- Ну за́яц, ну погоди́!
- Nu zájac, nu pogodí!
- Well, hare, just you wait!
-
- (colloquial) one who uses public transportation without buying a ticket, fare dodger, stowaway
- 2009, V. Y. Kungurceva, Ведогони, или Новые похождения Вани Житного:
- Мо́жно бы́ло за́йцами е́хать на электри́чке или на авто́бусе, но опя́ть ведь пробле́ма гвозде́нья встава́ла!
- Móžno býlo zájcami jéxatʹ na elektríčke ili na avtóbuse, no opjátʹ vedʹ probléma gvozdénʹja vstavála!
- We could have taken the electric train or the bus as stowaways, but again the problem of nagging!
- ехать зайцем ― jexatʹ zajcem ― to be a stowaway (literally, “to ride as a hare”)
-
Usage notes
- Hares are much more common in Russia than rabbits; thus, за́яц (zájac) is used in Russian stories as the default, unmarked term for a lagomorph, where in English stories one would use rabbit or bunny.
Declension
Declension of за́яц△ (anim masc-form ц-stem accent-a irreg)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | за́яц△ zájac△ | за́йцы zájcy |
genitive | за́йца zájca | за́йцев zájcev |
dative | за́йцу zájcu | за́йцам zájcam |
accusative | за́йца zájca | за́йцев zájcev |
instrumental | за́йцем zájcem | за́йцами zájcami |
prepositional | за́йце zájce | за́йцах zájcax |
△ Irregular.
Related terms
- зайчо́нок (zajčónok)
- за́ячья губа́ (zájačʹja gubá)
- зайчи́шка (zajčíška)