balanço
See also: balanco
Catalan
Verb
balanço
- first-person singular present indicative form of balançar
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /baˈlɐ̃.su/
- (Southern Brazil) IPA(key): /baˈlɐ̃.so/
- (Portugal) IPA(key): /bɐˈlɐ̃.su/
- Rhymes: -ɐ̃su
- Hyphenation: ba‧lan‧ço
Etymology 1
From balança (“scales”), from Old Portuguese balança, from Late Latin bilancia, from Latin bilanx (“having two scales”), from bi- + lanx.
Noun
balanço m (plural balanços)
- swing (hanging seat)
- Crianças gostam de brincar no balanço do parque.
- Children like to play in the park’s swing.
- Synonyms: baloiço, balouço
- sway (swaying motion)
- O balanço do barco é enjoativo.
- The boat’s sway is nauseating.
- Synonyms: oscilação, vaivém
- (music, informal) rhythm (variation of strong and weak elements of sounds)
- O balanço dessa música é bom para dançar.
- This song’s rhythm is good for dancing.
- Synonym: ritmo
- a scrupulous examination
- Fizeram um balanço da economia.
- They did a scrupulous examination of the economy.
- Synonyms: análise, avaliação
- (accounting) balance (list accounting for debits and credits)
- equilibrium (condition of a system in which competing influences are balanced)
- Synonym: equilíbrio
Derived terms
- balancinho (diminutive), balançozinho (diminutive)
- balanção (augmentative)
- balanço-d’água
Related terms
- balança
- balançada
- balançado
- balançante
- balançar
- balanceado
- balanceador
- balanceadura
- balanceamento
- balancear
- balanceio
- balanceiro
- balancete
- balancim
- balancista
- balançoso
Descendants
- Japanese: ブランコ (buranko)
Verb
balanço
- first-person singular present indicative of balançar