вари, срако, борщ, а я піду на москалів дивитися
Ukrainian
Alternative forms
- вари́, сра́ко, борщ, а я піду́ на солда́тів диви́тися (varý, sráko, boršč, a ja pidú na soldátiv dyvýtysja)
- вари́, сра́ко, борщ, а я піду́ на москалі́в диви́ться (varý, sráko, boršč, a ja pidú na moskalív dyvýtʹsja); вари́, сра́ко, борщ, а я піду́ на солда́тів диви́ться (varý, sráko, boršč, a ja pidú na soldátiv dyvýtʹsja)
Etymology
Literally, “cook borscht, o arse, and I'll go look at the soldiers”.
Pronunciation
- IPA(key): [ʋɐˈrɪ | ˈsrakɔ | bɔrʃt͡ʃ | a ja pʲiˈdu na mɔskɐˈlʲiu̯ deˈʋɪtesʲɐ]
Phrase
вари́, сра́ко, борщ а я піду́ на москалі́в диви́тися • (varý, sráko, boršč a ja pidú na moskalív dyvýtysja)
- (idiomatic, vulgar) said of something done poorly