φραντζόλα
Greek
Etymology
From Ottoman Turkish فرانجله, فرانجالا (francala).[1], according to Nisanyan[2], this is from Italian frangella which lacks any written examples, perhaps a vulgarization of Italian frangere, ultimately from Latin frangere.
Pronunciation
- IPA(key): /franˈd͡zo.la/
- Hyphenation: φραν‧τζό‧λα
Noun
φραντζόλα • (frantzóla) f (plural φραντζόλες)
- oblong loaf (of bread)
Declension
declension of φραντζόλα
case \\ number | singular | plural | |
---|---|---|---|
nominative | φραντζόλα • | φραντζόλες • | |
genitive | φραντζόλας • | φραντζολών • | |
accusative | φραντζόλα • | φραντζόλες • | |
vocative | φραντζόλα • | φραντζόλες • | |
Genitive plural is awkward; omitted in some dictionaries. |
Coordinate terms
- see: ψωμί n (psomí, “bread”)
Derived terms
- (diminutive form): φραντζολάκι n (frantzoláki, “bread roll”), φραντζολίτσα f (frantzolítsa)
References
- φραντζόλα - Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
- Nişanyan, Sevan (2002–), “francala”, in Nişanyan Sözlük