υποδεκανέας
Greek
Etymology
υπο- (ypo-, “under”) + δεκανέας (dekanéas, “corporal”) (First attested 1833)
Pronunciation
- IPA(key): /ipoðekaˈneas/
- Hyphenation: υ‧πο‧δε‧κα‧νέ‧ας
Noun
υποδεκανέας • (ypodekanéas) m or f (plural υποδεκανείς)
- (military) lance corporal (the NATO military rank OR-3)
Declension
declension of υποδεκανέας
case \\ number | singular | plural |
---|---|---|
nominative | υποδεκανέας • | υποδεκανείς • |
genitive | υποδεκανέα • | υποδεκανέων • |
accusative | υποδεκανέα • | υποδεκανείς • |
vocative | υποδεκανέα • | υποδεκανείς • |
Coordinate terms
see also: Appendix:Greek military ranks
- OR-1: στρατιώτης m (stratiótis, “private”)
- OR-1: στρατιωτίνα f (stratiotína, “private”)
- OR-3: υποδεκανέας m or f (ypodekanéas, “lance corporal”)
- OR-4: δεκανέας m or f (dekanéas, “corporal”)
- OR-5: έφεδρος λοχίας m (éfedros lochías, “reserve sergeant”)
- OR-5: έφεδρη λοχίας f (éfedri lochías, “reserve sergeant”)
- OR-6: μόνιμος λοχίας m (mónimos lochías, “reserve sergeant”)
- OR-6: μόνιμη λοχίας f (mónimi lochías, “reserve sergeant”)
- OR-7: επιλοχίας m (epilochías, “staff sergeant”)
- OR-8: αρχιλοχίας m or f (archilochías, “company sergeant major, WO2”)
- OR-9: ανθυπασπιστής m or f (anthypaspistís, “regimental sergeant major, WO1”)
- OF-1: ανθυπολοχαγός m or f (anthypolochagós, “second lieutenant, subaltern”)
- OF-1: υπολοχαγός m or f (ypolochagós, “lieutenant”)
- OF-2: λοχαγός m or f (lochagós, “captain”)
- OF-3: ταγματάρχης m or f (tagmatárchis, “major”)
- OF-4: αντισυνταγματάρχης m or f (antisyntagmatárchis, “lieutenant colonel”)
- OF-5: συνταγματάρχης m or f (syntagmatárchis, “colonel”)
- OF-6: ταξίαρχος m or f (taxíarchos, “brigadier, brigadier general”)
- OF-7: υποστράτηγος m (ypostrátigos, “major general”)
- OF-8: αντιστράτηγος m (antistrátigos, “lieutenant general”)
- OF-9: στρατηγός m (stratigós, “general”)
- OF-10: στρατάρχης m (stratárchis, “field marshal”)
Further reading
υποδεκανέας on the Greek Wikipedia.Wikipedia el