τσιφίν
Pontic Greek
![](Images/wiktionary/Higland_K%C3%BCmbet_-_K%C3%BCmbet_Yaylas%C4%B1%252C_Giresun_2019-22.jpg.webp)
Pontic azalea in Pontus
Etymology
Uncertain. Probably related to Middle Armenian ճփնի (čpʿni).
Noun
τσιφίν (tsiphín)
- yellow azalea, honeysuckle azalea, pontic azalea (Rhododendron luteum)
- 2010, Karmate (lyrics and music), “Χοπχήρα [Hopşera]”, in Nayino, translated into English by AlptekinMD:
- Έμ τσιφίνα έμ κομάρ’
Το γομάρ’ βαρύ γομάρ’
Γιάρ η ιόμρου μ’ έφαγες
Επάρε την ψη μ’ τομάρ’- Ém tsiphína ém komár’
To gomár’ barú gomár’
Giár ē iómrou m’ éphages
Epáre tēn psē m’ tomár’ - Both tsifin and komar
This burden is too heavy
You have spent my half-life
At least take it all
- Ém tsiphína ém komár’
Derived terms
- τσιφινάουμαι (tsiphináoumai)
- τσιφίνιν (tsiphínin)
- τσιφινούμαι (tsiphinoúmai)
Descendants
- → Armenian: ծիֆին (cifin)
- → Turkish: zifin
Further reading
- Ιωαννίδης, Σάββας (1870) Ιστορία και στατιστική Τραπεζούντος και της περί ταύτην χώρας ως και τα περί της ενταύθα ελληνικής γλώσσης (in Greek), Κωνσταντινούπολις: Τυπογρ. Ι. Α. Βρετού, page λγʹ, glossed as εἶδος καμάρας, probably referring to κομάρ (komár)
- Deffner, Michael (1880), “Die Bienenzucht in Ofis und die Fatalität der Zehntausend in den Kolchischen Dörfern”, in Archiv für mittel- und neugriechische Philologie (in German), volume I, Athens, page 230, derives from τύφω (túphō, “to smoke, fill with smoke”), unaware of the Armenian material