προξενία
Ancient Greek
Etymology
From πρόξενος (próxenos, “public guest or friend”) + -ίᾱ (-íā), ultimately from προ- (pro-, “before”) + ξένος (xénos, “stranger, foreigner”). See also Latin hospitium (“hospitality”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /prok.se.ní.aː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /prok.seˈni.a/
- (4th CE Koine) IPA(key): /prok.seˈni.a/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /prok.seˈni.a/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /prok.seˈni.a/
Noun
προξενίᾱ • (proxeníā) f (genitive προξενίᾱς); first declension
- proxeny: public friendship; treaty or compact of friendship between a state and a foreigner
- the status and privileges of a πρόξενος (próxenos)
- inscription or written instrument in witness of πρόξενος (próxenos)
Declension
First declension of ἡ προξενίᾱ; τῆς προξενίᾱς (Attic)
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ προξενίᾱ hē proxeníā | τὼ προξενίᾱ tṑ proxeníā | αἱ προξενίαι hai proxeníai | ||||||||||
Genitive | τῆς προξενίᾱς tês proxeníās | τοῖν προξενίαιν toîn proxeníain | τῶν προξενιῶν tôn proxeniôn | ||||||||||
Dative | τῇ προξενίᾳ têi proxeníāi | τοῖν προξενίαιν toîn proxeníain | ταῖς προξενίαις taîs proxeníais | ||||||||||
Accusative | τὴν προξενίᾱν tḕn proxeníān | τὼ προξενίᾱ tṑ proxeníā | τᾱ̀ς προξενίᾱς tā̀s proxeníās | ||||||||||
Vocative | προξενίᾱ proxeníā | προξενίᾱ proxeníā | προξενίαι proxeníai | ||||||||||
Notes: |
|
Derived terms
- Greek: προξενιά (proxeniá)
- English: proxeny
- French: proxénie
- French: proxène
See also
- ἐθελοπρόξενος (ethelopróxenos)
- ἰσοτέλεια (isotéleia)
- ξενίᾱ (xeníā)
- προεδρίᾱ (proedríā)
- πρόξενοι (próxenoi)
- πρόξενος (próxenos)
Further reading
- προξενία in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- “προξενία”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “προξενία”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter