που
See also: πού and ποῦ
Ancient Greek
Alternative forms
- κου (kou) – Ionic
- ποι (poi) – Aeolic
Etymology
See ποῦ (poû).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /puː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /pu/
- (4th CE Koine) IPA(key): /pu/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /pu/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /pu/
Adverb
που • (pou)
- (enclitic) anywhere, somewhere
- possibly, perhaps
- about, approximately
See also
Ancient Greek correlatives (edit)
type | interrogative | indefinite | (medial) demonstrative | proximal demonstrative | distal demonstrative | relative | indefinite relative | identity | other |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
basic | τίς | τις, ἔνιοι | †ὁ, οὗτος | ὅδε | ἐκεῖνος | ὅς | ὅστις | ὁ αὐτός (αὑτός), ὁμός | ἕτερος, ἄλλος |
dual | πότερος | πότερος, ποτερός | ὁπότερος | ||||||
quality | ποῖος | ποιός | †τοῖος, τοιοῦτος | τοιόσδε | οἷος | ὁποῖος | ὅμοιος | ἑτεροῖος, ἀλλοῖος | |
quantity | πόσος | ποσός | †τόσος, τοσοῦτος | τοσόσδε | ὅσος | ὁπόσος | |||
manner | πῶς | πως | †τώς, †ὥς, οὕτως | ὧδε | ὡς | ὅπως | ὁμῶς | ἑτέρως, ἄλλως | |
method, path, place | πῇ | πῃ | τῇ, ταύτῃ | τῇδε | ἐκείνῃ | ᾗ | ὅπῃ | ἄλλῃ | |
place | ποῦ, †πόθι | που, †ποθι | ἐνταῦθα | ἐκεῖ, ἔνθα, †ἐκεῖθι | οὗ, ἔνθα, †ὅθι | ὅπου, †ὁπόθι | αὐτόθι, ὁμοῦ | ἄλλοθι | |
source | πόθεν | ποθεν | †τόθεν, ἔνθεν, ἐντεῦθεν | ἐνθένδε | ἐκεῖθεν | ὅθεν | ὁπόθεν | †ὁμόθεν | ἄλλοθεν |
destination | ποῖ, †πόσε | ποι | ἔνθα, ἐνταῦθα | ἐνθάδε | ἐκεῖσε | οἷ | ὅποι, †ὁπόσε | αὐτόσε, ὁμόσε | ἄλλοσε |
time | πότε, πῆμος | ποτέ, ποτε, τοτέ, ἐνίοτε | τότε, τῆμος | τημόσδε | ὅτε, ἦμος | ὁπότε, †ὁππῆμος | ἅμα | ἄλλοτε | |
exact time | πηνίκα | †τηνίκα, τηνικαῦτα | τηνικάδε | ἡνίκα | ὁπηνίκα | αὐτίκα | |||
duration of time | τέως | ἕως | |||||||
size, age | πηλίκος | πηλίκος | †τηλίκος, τηλικοῦτος | τηλικόσδε | ἡλίκος | ὁπηλίκος | ὁμῆλιξ | ||
repetition | ποσάκις, ποσίνδα | ποσάκις | τουτάκις, τοσάκις | †ὁσάκις ὁποσάκις | ὁποσάκις | ||||
multiplication | ποσαπλάσιος | ὁσαπλάσιος, ὁσαπλασίων | |||||||
order | πόστος | ποστός | ὁπόστος | ||||||
† Forms rarely or never used in Classical Attic prose Relative also used in exclamations; either relative or indefinite relative used in indirect questions. |
Further reading
- “που”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- που in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- που in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “που”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- anywhere idem, page 33.
- somewhere idem, page 793.
- suppose idem, page 841.
- ween idem, page 972.
- world idem, page 989.
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Greek
Conjunction
που • (pou)
- that
- χαίρομαι που σε βλέπω ξανά
- chaíromai pou se vlépo xaná
- I am glad to see you again
- (literally, “…that I see you again”)
Pronoun
που • (pou) (indeclinable) relative pronoun
- that, who, whom, which
- Ο άνθρωπος που είδα στο δρόμο ήταν ένας παλιός μου φίλος.
- O ánthropos pou eída sto drómo ítan énas paliós mou fílos.
- The man whom I saw on the road was an old friend.
- where
- το μέρος που μεγάλωσα
- to méros pou megálosa
- the place where I grew up
Related terms
- πού; (poú?, “where?”, adverb - interrogative)
- ποιος (poios, “who”, interrogative)
- πουθενά (pouthená, “nowhere, anywhere”)