περισσεύω
Ancient Greek
Alternative forms
- περιττεύω (peritteúō) – Attic
Etymology
From περισσός (perissós, “extraordinary”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /pe.ris.sěu̯.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /pe.risˈse.wo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /pe.risˈse.βo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /pe.risˈse.vo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /pe.riˈse.vo/
Verb
περισσεύω • (perisseúō)
- to be over and above, to go beyond
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Anabasis 4.8.11
- to be more than enough, remain over
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Symposium 4.35
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Ways and Means 4.7
- 428 BCE – 347 BCE, Plato, Laws 855B
- 384 BCE – 322 BCE, Aristotle, History of Animals 619A.20
- 70 CE – 110 CE, The Gospel of Matthew 14:20
- 460 BCE – 395 BCE, Thucydides, History of the Peloponnesian War 2.65
- 93 CE – 94 CE, Josephus, Antiquities of the Jews 19.1.18
- 60 BCE – 7 BCE, Dionysius of Halicarnassus, Roman Antiquities 3.11
- (in a bad sense) to be superfluous
- 497 BCE – 405 BCE, Sophocles, Electra 1288
- 200 BCE – 100 BCE, Diogenes of Oenoanda, Oenoandan Inscription 64
- (of persons) to abound in, to have more than enough of
- 200 BCE – 118 BCE, Polybius, The Histories 18.35.5
- New Testament, Acts of the Apostles 16:5
- 50 CE – 100 CE, The Gospel of Luke 15:17
- to be superior, to be better than, to have the advantage
- 300 BCE – 200 BCE, Septuagint, Ecclesiastes 3.19
- 300 BCE – 200 BCE, Septuagint, 1 Maccabees 3.30
- 53 CE – 55 CE, Paul the Apostle, First Epistle to the Corinthians 14:12
- New Testament, First Epistle to the Thessalonians 4:1
- New Testament, First Epistle to the Thessalonians 4:11
- 53 CE – 55 CE, Paul the Apostle, First Epistle to the Corinthians 8:8
- (causal) to make to abound
- 55 CE – 56 CE, Paul the Apostle, Second Epistle to the Corinthians 9:8
- New Testament, First Epistle to the Thessalonians 3:12
- 70 CE – 110 CE, The Gospel of Matthew 13:12
- 70 CE – 110 CE, The Gospel of Matthew 25:29
- (of time) to make longer
- 250 CE – 350 CE, Athenaeus, Deipnosophistae 2.42B
Inflection
Present: περισσεύω, περισσεύομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | περισσεύω | περισσεύεις | περισσεύει | περισσεύετον | περισσεύετον | περισσεύομεν | περισσεύετε | περισσεύουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | περισσεύω | περισσεύῃς | περισσεύῃ | περισσεύητον | περισσεύητον | περισσεύωμεν | περισσεύητε | περισσεύωσῐ(ν) | |||||
optative | περισσεύοιμῐ | περισσεύοις | περισσεύοι | περισσεύοιτον | περισσευοίτην | περισσεύοιμεν | περισσεύοιτε | περισσεύοιεν | |||||
imperative | περίσσευε | περισσευέτω | περισσεύετον | περισσευέτων | περισσεύετε | περισσευόντων | |||||||
middle/ passive | indicative | περισσεύομαι | περισσεύῃ, περισσεύει | περισσεύεται | περισσεύεσθον | περισσεύεσθον | περισσευόμεθᾰ | περισσεύεσθε | περισσεύονται | ||||
subjunctive | περισσεύωμαι | περισσεύῃ | περισσεύηται | περισσεύησθον | περισσεύησθον | περισσευώμεθᾰ | περισσεύησθε | περισσεύωνται | |||||
optative | περισσευοίμην | περισσεύοιο | περισσεύοιτο | περισσεύοισθον | περισσευοίσθην | περισσευοίμεθᾰ | περισσεύοισθε | περισσεύοιντο | |||||
imperative | περισσεύου | περισσευέσθω | περισσεύεσθον | περισσευέσθων | περισσεύεσθε | περισσευέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | περισσεύειν | περισσεύεσθαι | |||||||||||
participle | m | περισσεύων | περισσευόμενος | ||||||||||
f | περισσεύουσᾰ | περισσευομένη | |||||||||||
n | περισσεῦον | περισσευόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ἐπερίσσευον, ἐπερισσευόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐπερίσσευον | ἐπερίσσευες | ἐπερίσσευε(ν) | ἐπερισσεύετον | ἐπερισσευέτην | ἐπερισσεύομεν | ἐπερισσεύετε | ἐπερίσσευον | ||||
middle/ passive | indicative | ἐπερισσευόμην | ἐπερισσεύου | ἐπερισσεύετο | ἐπερισσεύεσθον | ἐπερισσευέσθην | ἐπερισσευόμεθᾰ | ἐπερισσεύεσθε | ἐπερισσεύοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
References
- “περισσεύω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “περισσεύω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- περισσεύω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- G4052 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible