παράδοση
Greek
Etymology
Learnedly, from Ancient Greek παράδοσις (parádosis) + modern ending -ση (-si), thus παρά- (pará-) + δόση f (dósi, “dose, portion, gift”).The Triantafyllidis Dictionary suggests that the sense of "tradition" is influenced by semantic loan from French tradition and German Überlieferung,[1] which are themselves from traditio, which in had its sense of "tradition" ("saying or teaching handed down generationally, especially ecclesiastical tradition") influenced by the Koine Greek παράδοσις (parádosis)
Pronunciation
- IPA(key): /paˈɾa.ðo.si/
- Hyphenation: πα‧ρά‧δο‧ση
Noun
παράδοση • (parádosi) f (plural παραδόσεις)
- delivery (of goods, parcels, etc)
- tradition
- (military) surrender
- (education) lecture
Declension
declension of παράδοση
case \\ number | singular | plural | |
---|---|---|---|
nominative | παράδοση • | παραδόσεις • | |
genitive | παράδοσης • | παραδόσεων • | |
accusative | παράδοση • | παραδόσεις • | |
vocative | παράδοση • | παραδόσεις • | |
Also, older or formal genitive singlar: παραδόσεως • |
Synonyms
- (distribution): μοίρασμα n (moírasma), παροχή f (parochí)
- (delivery): διανομή f (dianomí), ντελίβερι n (delíveri)
Antonyms
- (delivery): παραλαβή f (paralaví)
- (delivery): παράληψη f (parálipsi) (idiomatic)
Related terms
- παραδοσιακός (paradosiakós, “traditional”)
- παραδίνω (paradíno), παραδίδω (paradído)
- and see: δόση f (dósi, “dose”), δίνω (díno, “give”), δίδω (dído)
References
- παράδοση - Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.