μετάνοια
Ancient Greek
Etymology
From μετανοέω (metanoéō, “to perceive afterwards, repent”) + -ῐᾰ (-ia).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /me.tá.noi̯.a/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /meˈta.ny.a/
- (4th CE Koine) IPA(key): /meˈta.ny.a/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /meˈta.ny.a/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /meˈta.ni.a/
Noun
μετᾰ́νοιᾰ • (metánoia) f (genitive μετᾰνοίᾱς); first declension
- afterthought, repentance
- 460 BCE – 395 BCE, Thucydides, History of the Peloponnesian War 3.36
- 362 BCE – 262 BCE, Philemon, Collected Works 198
- 200 BCE – 118 BCE, Polybius, The Histories 4.66.7
- 300 BCE – 200 BCE, Septuagint, Proverbs 14.15
- 700 BCE – 600 BCE, Aristeas, Collected Works 188
- 480 BCE – 411 BCE, Antiphon of Rhamnus, Collected Works 2.4.12
- 342 BCE – 290 BCE, Menander, Monostichoi 91
- New Testament, Acts of the Apostles 20:21
- New Testament, Epistle to the Hebrews 6:1
Declension
First declension of ἡ μετᾰ́νοιᾰ; τῆς μετᾰνοίᾱς (Attic)
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ μετᾰ́νοιᾰ hē metánoia | τὼ μετᾰνοίᾱ tṑ metanoíā | αἱ μετᾰ́νοιαι hai metánoiai | ||||||||||
Genitive | τῆς μετᾰνοίᾱς tês metanoíās | τοῖν μετᾰνοίαιν toîn metanoíain | τῶν μετᾰνοιῶν tôn metanoiôn | ||||||||||
Dative | τῇ μετᾰνοίᾳ têi metanoíāi | τοῖν μετᾰνοίαιν toîn metanoíain | ταῖς μετᾰνοίαις taîs metanoíais | ||||||||||
Accusative | τὴν μετᾰ́νοιᾰν tḕn metánoian | τὼ μετᾰνοίᾱ tṑ metanoíā | τᾱ̀ς μετᾰνοίᾱς tā̀s metanoíās | ||||||||||
Vocative | μετᾰ́νοιᾰ metánoia | μετᾰνοίᾱ metanoíā | μετᾰ́νοιαι metánoiai | ||||||||||
Notes: |
|
Descendants
- Greek: μετάνοια (metánoia)
- → Coptic: ⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲁ (metanoia)
- → English: metanoia
- → Polish: metanoja (learned)
- → Serbo-Croatian: metanoja (learned)
Further reading
- “μετάνοια”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “μετάνοια”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- μετάνοια in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- G3341 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- change idem, page 123.
- compunction idem, page 154.
- contrition idem, page 170.
- conversion idem, page 173.
- front idem, page 346.
- penitence idem, page 603.
- regret idem, page 687.
- remorse idem, page 693.
- repentance idem, page 696.
- revulsion idem, page 711.
- sorrow idem, page 795.
Greek
Etymology
From Ancient Greek μετάνοια (metánoia).
Noun
μετάνοια • (metánoia) f (plural μετάνοιες)
- remorse, repentance
- (by extension) prostration, genuflection
Declension
declension of μετάνοια
case \\ number | singular | plural | |
---|---|---|---|
nominative | μετάνοια • | μετάνοιες • | |
genitive | μετάνοιας • | — | |
accusative | μετάνοια • | μετάνοιες • | |
vocative | μετάνοια • | μετάνοιες • | |
The literary genitive μετανοίας • is more common. |