μέσα
See also: μέση, μεσο-, μέσο, μέσω, and μέσῳ
Greek
Etymology
Plural neuter of adjective μέσος (mésos, “middle”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈme.sa/
- Hyphenation: μέ‧σα
Adverb
μέσα • (mésa) (often used with the preposition σε (se))
- in, inside (something)
- Είναι μέσα στο δωμάτιο. ― Eínai mésa sto domátio. ― He/she/it is inside the room.
- in, through (a situation)
- Έζησα μέσα στις κακουχίες. ― Ézisa mésa stis kakouchíes. ― I lived through hardship.
- in, through (involvement)
- Είναι μέσα στην ομάδα μας. ― Eínai mésa stin omáda mas. ― She is in our team.
- (with prepositions)
- Κοίτα από μέσα! ― Koíta apó mésa! ― Look at the inside!
- (informal) as affirmative response, certainly
- —Θέλεις να πάμε βόλτα; —Μέσα!
- —Théleis na páme vólta? —Mésa!
- —Would you like to go for a walk? — Oh, yeah!
- As preposition:
- (of place)
- into
- Βάλε τις αποσκευές μέσα στο αυτοκίνητο. ― Vále tis aposkevés mésa sto aftokínito. ― Put the luggage in the car.
- between
- Μια μονοκατοικία μέσα σε πολυκατοικίες. ― Mia monokatoikía mésa se polykatoikíes. ― A house between apartment buildings.
- into
- (of time)
- within, before
- Θα σε πληρώσω μέσα σε ένα μήνα. ― Tha se pliróso mésa se éna mína. ― I will pay you within a month.
- during
- μέσα στον επόμενο μήνα ― mésa ston epómeno mína ― during the next month
- within, before
- (of way)
- (in space) through
- Το λεωφορείο δεν περνάει μέσα από το κέντρο της πόλης. ― To leoforeío den pernáei mésa apó to kéntro tis pólis. ― The bus does not pass through the centre of the city.
- synonyms: δια μέσου (dia mésou), μέσω (méso)
- (in manner) through, with
- Πέτυχα μέσα από πολλή προσπάθεια. ― Pétycha mésa apó pollí prospátheia. ― I succeeded through considerable effort.
- (in space) through
- (of place)
Alternative forms
- μέσ' (més') (optionally, before vowel)
- μες (mes) (optionally, before consonant)
Synonyms
- εντός (entós) (formal) (+ genitive)
Antonyms
- έξω (éxo, “outside”) (and + από (apó))
- εκτός (ektós) (sense: outside; formal) (+ genitive)
Derived terms
- μπαίνω μέσα (baíno mésa, “I am overdraught; I go to jail”)
- στα μέσα και στα έξω (sta mésa kai sta éxo, “influential inside out”)
Adjective
μέσα • (mésa) (indeclinable)
- inner
- ο μέσα κόσμος μου ― o mésa kósmos mou ― my inner world (soul)
- η μέσα μεριά ― i mésa meriá ― the inner side
Synonyms
- εσωτερικός (esoterikós, “inner, internal”)
Antonyms
- εξωτερικός (exoterikós, “outer, external”)
Adjective
μέσα • (mésa)
- Nominative, accusative and vocative plural neuter form of μέσος (mésos).
Noun
μέσα • (mésa) n (indeclinable)
- the inside, inner part
- Αφαιρούμε το μέσα της ντομάτας προσεκτικά. ― Afairoúme to mésa tis domátas prosektiká. ― We remove the inner part of the tomato carefully.
- synonym: εσωτερικό (esoterikó)
- antonym: εξωτερικό (exoterikó)
- (figuratively)
- Πονάνε τα μέσα μου ― Ponáne ta mésa mou ― My guts hurt.
- Synonyms: σωθικά (sothiká), σπλάχνα (spláchna) (plural neuter)
Noun
μέσα • (mésa) n
- Nominative, accusative and vocative plural form of μέσο (méso).
- Nominative, accusative and vocative plural form of μέσον (méson).
- the media, means
- the middle parts (of space or time)
- (figuratively) connections
Derived terms
Expressions for media:
- μέσα μαζικής ενημέρωσης n pl (mésa mazikís enimérosis, “media, mass media -literally: of information-”) (initialism: ΜΜΕ)
- μέσα μαζικής επικοινωνίας n pl (mésa mazikís epikoinonías, “media, mass media -literally: of communication-”) (initialism: ΜΜΕ)
- μέσα μαζικών μεταφορών n pl (mésa mazikón metaforón, “mass transportation, public transport”)
Related terms
- μεσο- (meso-)
- and see: μέσος (mésos, “middle, median, average”)