请输入您要查询的单词:

 

单词 μένω
释义

μένω

See also: μενῶ

Ancient Greek

Alternative forms

  • μίνω (mínō) Arcadocypriot

Etymology

From Proto-Hellenic *ménō, from Proto-Indo-European *men- (to stay, stand still). Cognates include Latin maneō (remain), Persian ماندن (mândan, to remain).

Pronunciation

 
  • (5th BCE Attic) IPA(key): /mé.nɔː/
  • (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈme.no/
  • (4th CE Koine) IPA(key): /ˈme.no/
  • (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈme.no/
  • (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈme.no/

Verb

μένω (ménō)

  1. I stay, wait
    1. (in battle) I stand fast
      • 458 BCE, Aeschylus, Agamemnon 854
      • 470 BCE, Aeschylus, The Suppliants 945
      • 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 1.55
      • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 11.317
      • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 16.659
      • 429 BCE, Sophocles, Oedipus the King 295
      • 460 BCE – 395 BCE, Thucydides, History of the Peloponnesian War 4.26
      • 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Cyropaedia 3.3.45
    2. I stay where I am
      • 525 BCE – 455 BCE, Aeschylus, Fragments 317
      • 467 BCE, Aeschylus, Seven Against Thebes 232
      • 407 BCE, Euripides, Iphigenia in Aulis 656
      • 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 8.62
      • 750 BCE – 650 BCE, Hesiod, Theogony 598
      • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 16.838
      • 522 BCE – 443 BCE, Pindar, Nemean Ode 3.43
      • 497 BCE – 405 BCE, Sophocles, Ajax 80
    3. I lodge
      • Alciphron, Collected Works 3.5
      • 460 BCE – 370 BCE, Hippocrates, Ep. 13
      • 522 BCE – 443 BCE, Pindar, Pythian Ode 4.146
      • 200 BCE – 118 BCE, Polybius, The Histories 30.4.10
    4. I tarry; I loiter, am idle
      • 472 BCE, Aeschylus, The Persians 796
      • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 9.45
      • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 11.666
      • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 17.570
      • 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Anabasis 4.4.19
    5. (of things) I am lasting; I remain, stand
      • 458 BCE, Aeschylus, The Eumenides 672
      • 467 BCE, Aeschylus, Seven Against Thebes 744
      • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 17.434
      • 522 BCE – 443 BCE, Pindar, Nemean Ode 6.4
      • 110 BCE – 35 BCE, Philodemus, Sto. 339.15
      • 386 BCE – 367 BCE, Plato, Cratylus 440a
      • 428 BCE – 347 BCE, Plato, Phaedrus 261d
    6. (of condition) I remain
      • 384 BCE – 322 BCE, Aristotle, Nicomachean Ethics 1133b14
      • 384 BCE – 322 BCE, Aristotle, Nicomachean Ethics 1167b7
      • 384 BCE – 322 BCE, Demosthenes, First Philippic 9
      • 384 BCE – 322 BCE, Demosthenes, Philip 11
      • 425 BCE, Euripides, Andromache 1000
      • 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 1.5
      • 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 4.201
      • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 19.263
      • 436 BCE – 338 BCE, Isocrates, On the Peace 7
      • 380 BCE, Plato, Gorgias 480b
      • Module:Quotations:428: attempt to compare number with nil
      • Module:Quotations:428: attempt to compare number with nil
      • 200 BCE – 118 BCE, Polybius, The Histories 12.2.8
      • 442 BCE, Sophocles, Antigone 169
      • 460 BCE – 395 BCE, Thucydides, History of the Peloponnesian War 4.76
    7. I abide by
      • 361 BCE, Demosthenes, Against Midias 94
      • 428 BCE – 347 BCE, Plato, Protagoras 356e
    8. (impersonal, with infinitive) it remains
      • 470 BCE, Aeschylus, The Suppliants 435
      • 480 BCE – 406 BCE, Euripides, Fragments 733
  2. (of persons) I await, expect
    • 458 BCE, Aeschylus, Agamemnon 1277
    • 458 BCE, Aeschylus, The Libation Bearers 103
    • 525 BCE – 455 BCE, Aeschylus, Fragments 37
    • 467 BCE, Aeschylus, Seven Against Thebes 436
    • 408 BCE, Euripides, The Phoenician Women 740
    • 480 BCE – 406 BCE, Euripides, Rhesus 66
    • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 5.527
    • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 15.620
    • New Testament, Acts of the Apostles 20:23
    • 460 BCE – 395 BCE, Thucydides, History of the Peloponnesian War 4.124
    • 460 BCE – 395 BCE, Thucydides, History of the Peloponnesian War 8.78
    1. I wait for (accusative) to (infinitive)
      • 458 BCE, Aeschylus, Agamemnon 459
      • 458 BCE, Aeschylus, The Eumenides 677
      • 425 BCE, Euripides, Andromache 255
      • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 4.247
      • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 1.422
      • 522 BCE – 443 BCE, Pindar, Pythian Ode 3.16
      • 6th century BC, Theognis of Megara, Elegies 351

Inflection

Derived terms

  • ἀνᾰμένω (anaménō)
  • Ἀναξιμένης (Anaximénēs)
  • ἀπομένω (apoménō)
  • δῐᾰμένω (diaménō)
  • ἐμμενές (emmenés)
  • ἐμμένω (emménō)
  • ἐπιμένω (epiménō)
  • Θηραμένης (Thēraménēs)
  • Ἱππομένης (Hippoménēs)
  • κᾰτᾰμένω (kataménō)
  • μεναίχμης (menaíkhmēs)
  • Μέναιχμος (Ménaikhmos)
  • μενεδήϊος (menedḗïos)
  • Μενεκρᾰ́της (Menekrátēs)
  • Μενέκωλος (Menékōlos)
  • Μενέλᾱος (Menélāos)
  • Μενέξενος (Menéxenos)
  • μενεπτόλεμος (meneptólemos)
  • μενετέον (menetéon)
  • μενετικός (menetikós)
  • μενετός (menetós)
  • μενεφύλοπῐς (menephúlopis)
  • μενεχάρμης (menekhármēs)
  • μένημα (ménēma)
  • μενητέον (menētéon)
  • μενητικός (menētikós)
  • μενητός (menētós)
  • πᾰρᾰμένω (paraménō)
  • περιμένω (periménō)
  • προσμένω (prosménō)
  • σῠμμένω (summénō)
  • ὑπομένω (hupoménō)
  • Ἀγαμέμνων (Agamémnōn)
  • Μέμνων (Mémnōn)
  • μίμνω (mímnō)
  • μονή (monḗ)

Further reading

  • μένω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
  • μένω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
  • μένω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
  • μένω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
  • μένω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
  • G3306 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
  • Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press

Greek

Etymology

Inherited from Ancient Greek μένω (ménō), from Proto-Indo-European *men-.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈme.no/
  • Hyphenation: μέ‧νω

Verb

μένω (méno) (past έμεινα, passive —)

  1. (intransitive) stay, reside, live (somewhere)
    δεν μένω πια εδώden méno pia edóI don't live here anymore
    Οι γονείς μου τότε έμεναν στην Αθήνα.
    Oi goneís mou tóte émenan stin Athína.
    My parents were then living in Athens.
  2. (copulative) stay, remain (in a condition)
    μένω ανύπαντροςméno anýpantrosI remain single
  3. (intransitive) remain, be left over see: μένει (ménei) (3rd person, impersonal)
    Δεν μένει τίποτα να πούμε.Den ménei típota na poúme.There is nothing left to be said.
  4. (transitive) fail (examination)

Conjugation

Synonyms

  • (reside): κατοικώ (katoikó, to inhabit, to reside permanently)
  • (remain): απομένω (apoméno)
  • (remain): παραμένω (paraméno)
and see their related words
  • αναμένω (anaméno, to expect, wait for)
  • απομεινάρι n (apomeinári, remnant)
  • απομένω (apoméno, to remain, be left)
  • διαμένω (diaméno, to stay, reside)
  • επιμένω (epiméno, to insist)
  • παραμένω (paraméno, to remain, persist)
  • περιμένω (periméno, to wait for, await)
  • προσμένω (prosméno, to wait patiently)

See also

  • μένω (méno, to live, be alive)
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/9 9:18:36