aam
Translingual
Symbol
aam
- (international standards, obsolete) Former ISO 639-3 language code for Asa.
- Synonym: aas (current)
English
Alternative forms
- aum, awm
Etymology
Borrowed from Dutch aam, from Latin ama, a variant of hama, from Ancient Greek ἄμη (ámē, “bucket”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɑːm/, /ɔːm/
- (US) IPA(key): /ɑm/, /ɔm/
- Rhymes: -ɑːm, -ɔːm
Noun
aam (plural aams)
- (historical) A Dutch and German measure of liquids, used in England for Rhine wine, varying in different cities, being in Amsterdam about 41 wine gallons, in Antwerp 36½, and in Hamburg 38¼. [first attested around 1350 to 1470]
Translations
References
- Lesley Brown, editor-in-chief; William R. Trumble and Angus Stevenson, editors (2002), “aam”, in The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, 5th edition, Oxford; New York, N.Y.: Oxford University Press, →ISBN, page 1.
- aam in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
Anagrams
- AMA, Ama, ama, maa
Bakung
Etymology
From Proto-Austronesian *qaʀəm.
Noun
aam
- scaly anteater
Dutch
Etymology
From Middle Dutch ame, aem, from Late Latin ama (Latin hama), from Ancient Greek ἄμη (ámē, “bucket”), ἀμάω (amáō, “to gather, harvest”), of uncertain origin.
Pronunciation
- IPA(key): /aːm/
Audio (file) - Hyphenation: aam
- Rhymes: -aːm
- Homophone: Aam
Noun
aam n (plural amen)
- aam
Descendants
- → English: aam
Estonian
Etymology
From Middle Low German am, ame.
Noun
aam (genitive aami, partitive aami)
- a big barrel
- (historical) an aam (a measure of liquid)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | aam | aamid |
genitive | aami | aamide |
partitive | aami | aame / aamisid |
illative | aami / aamisse | aamidesse / aamesse |
inessive | aamis | aamides / aames |
elative | aamist | aamidest / aamest |
allative | aamile | aamidele / aamele |
adessive | aamil | aamidel / aamel |
ablative | aamilt | aamidelt / aamelt |
translative | aamiks | aamideks / aameks |
terminative | aamini | aamideni |
essive | aamina | aamidena |
abessive | aamita | aamideta |
comitative | aamiga | aamidega |
Derived terms
- aamissepp
Hunsrik
Pronunciation
- IPA(key): /ɔːm/
Audio (file)
Contraction
aam
- aan + dem, at the, on the
- Aam Montach hod-s gerehnd.
- On Monday it rained.
Mubi
Noun
ăăm (plural ˀààmé)
- water
References
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: […] Mubi ăăm, pl. ˀààmé […]
- Etudes berbères et chamito-sémitiques: mélanges offerts à Karl-G. Prasse (2000, →ISBN), page 38
Sakizaya
Noun
aam
- congee
Tagalog
Alternative forms
- am
Etymology
Contraction of Hokkien 泔淊 (ám-ám).[1][2] Compare Cebuano am-am (“(childish) food”), Sakizaya aam (“congee”).
Pronunciation
- Hyphenation: a‧am
- IPA(key): /ʔaˈʔam/, [ʔɐˈʔam]
Noun
aám
- broth made from boiled rice
- Bigyan mo ng aam ang bata.
- Give the child some rice broth.
References
- Chan-Yap, Gloria (1980), “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics (PDF), volume B, issue 71, Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 137.
- Douglas, Carstairs (1899), “ám-ám”, in Chinese-English dictionary of the vernacular or spoken language of Amoy, London: Presbyterian Church of England, page 3
Yola
Etymology 1
From Middle English am (“them”), from Old English heom (“them”), dative of hie. Cognate with English 'em.
Pronoun
aam
- them
Derived terms
- w'aam
Etymology 2
From Middle English am, em, from Old English eam, eom (“am”).
Alternative forms
- am
Verb
aam
- am
- 1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 4:
- Fan ich aam in this miseree.
- When I am in this misery.
-
References
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 21 & 104