κατεργάζομαι
Ancient Greek
Etymology
From κατα- (kata-, “against”) + ἐργάζομαι (ergázomai, “to work, labor”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /ka.ter.ɡá.zo.mai̯/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ka.terˈɡa.zo.mɛ/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ka.terˈɣa.zo.mɛ/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ka.terˈɣa.zo.me/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ka.terˈɣa.zo.me/
Verb
κᾰτεργάζομαι • (katergázomai)
- to effect by labor, to achieve, accomplish
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 5.24
- 497 BCE – 405 BCE, Sophocles, Electra 1022
- 442 BCE, Sophocles, Antigone 57
- 391 BCE, Aristophanes, Assemblywomen 247
- 460 BCE – 395 BCE, Thucydides, History of the Peloponnesian War 4.65
- 110 BCE – 35 BCE, Philodemus, On Rhetoric 2.31
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Hiero 2.2
- 440 BCE – 390 BCE, Andocides, On the Peace 8
- 424 BCE, Aristophanes, The Knights 933
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Memorabilia 3.5.11
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 1.123
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 1.141
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 4.66
- 413 BCE, Euripides, Iphigenia in Tauris 1081
- 480 BCE – 411 BCE, Antiphon of Rhamnus, First Tetralogy 1.4
- 445 BCE – 380 BCE, Lysias, Against Philon 9
- 125 CE – 200 CE, Lucian, Hermotimus 5
- to earn or gain by labor
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 3.65
- 430 BCE, Euripides, Herakles' Children 1046
- 389 BCE – 314 BCE, Aeschines, Against Ctesiphon 229
- 384 BCE – 322 BCE, Demosthenes, Against Stephanus 1 66
- 380 BCE, Plato, Gorgias 473D
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 7.102
- (absolute) to achieve one's object, to be successful
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 5.78
- (with accusative of person) to make an end of, finish, kill
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 1.24
- 428 BCE, Euripides, Hippolytus 888
- 497 BCE – 405 BCE, Sophocles, Women of Trachis 1094
- to overpower, subdue, conquer
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 6.2
- 424 BCE, Aristophanes, The Knights 842
- 460 BCE – 395 BCE, Thucydides, History of the Peloponnesian War 4.85
- 436 BCE – 338 BCE, Isocrates, Evagoras 59
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 8.100
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 5.111
- 458 BCE, Aeschylus, Agamemnon 526
- 371 BCE – 287 BCE, Theophrastus, On the Causes of Plants 3.1.3
- to prevail upon
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 7.6
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Memorabilia 2.3.16
- 50BC-50AD, Parthenius, Collected Works 13.1
- 46 CE – 120 CE, Plutarch, Fabius Maximus 21
- 64 BCE – 24 CE, Strabo, Geography 10.4.2
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 9.108
- (with duplicate accusative) to do something to one
- 440 BCE – 390 BCE, Andocides, On his Return 17
- to work up for use
- 384 BCE – 322 BCE, Aristotle, History of Animals 501B.30
- 384 BCE – 322 BCE, Aristotle, On Youth, Old Age, Life and Death, and Respiration 469A.31
- 384 BCE – 322 BCE, Aristotle, On Breath 482B.16
- 129 CE – 216 CE, Galen, Collected Works 11.649
- 129 CE – 216 CE, Galen, Collected Works 17.430
- 424 BCE, Aristophanes, The Knights 714
- 100 CE – 200 CE, Longus, Collected Works 3.30
- 60 BCE – 7 BCE, Dionysius of Halicarnassus, Roman Antiquities 5.13
- 129 CE – 216 CE, Galen, Collected Works 11.367
- 460 BCE – 420 BCE, Herodotus, Histories 4.194
- 384 BCE – 322 BCE, Aristotle, History of Animals 552A.24
- 384 BCE – 322 BCE, Demosthenes, Against Aphobus 1 10
- 371 BCE – 287 BCE, Theophrastus, On the Causes of Plants 5.17.2
- 100 BCE – 1 BCE, Diodorus Siculus, Library 1.98
- to work at, practice
- 360 BCE, Plato, Timaeus 88C
- to level
- 93 CE – 94 CE, Josephus, Antiquities of the Jews 11.3.4
- 300 BCE – 200 BCE, Septuagint, 1 Esdras 4.4
Inflection
Present: κᾰτεργᾰ́ζομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive | indicative | κᾰτεργᾰ́ζομαι | κᾰτεργᾰ́ζῃ, κᾰτεργᾰ́ζει | κᾰτεργᾰ́ζεται | κᾰτεργᾰ́ζεσθον | κᾰτεργᾰ́ζεσθον | κᾰτεργᾰζόμεθᾰ | κᾰτεργᾰ́ζεσθε | κᾰτεργᾰ́ζονται | ||||
subjunctive | κᾰτεργᾰ́ζωμαι | κᾰτεργᾰ́ζῃ | κᾰτεργᾰ́ζηται | κᾰτεργᾰ́ζησθον | κᾰτεργᾰ́ζησθον | κᾰτεργᾰζώμεθᾰ | κᾰτεργᾰ́ζησθε | κᾰτεργᾰ́ζωνται | |||||
optative | κᾰτεργᾰζοίμην | κᾰτεργᾰ́ζοιο | κᾰτεργᾰ́ζοιτο | κᾰτεργᾰ́ζοισθον | κᾰτεργᾰζοίσθην | κᾰτεργᾰζοίμεθᾰ | κᾰτεργᾰ́ζοισθε | κᾰτεργᾰ́ζοιντο | |||||
imperative | κᾰτεργᾰ́ζου | κᾰτεργᾰζέσθω | κᾰτεργᾰ́ζεσθον | κᾰτεργᾰζέσθων | κᾰτεργᾰ́ζεσθε | κᾰτεργᾰζέσθων | |||||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | κᾰτεργᾰ́ζεσθαι | ||||||||||||
participle | m | κᾰτεργᾰζόμενος | |||||||||||
f | κᾰτεργᾰζομένη | ||||||||||||
n | κᾰτεργᾰζόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: κᾰτειργᾰζόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive | indicative | κᾰτειργᾰζόμην | κᾰτειργᾰ́ζου | κᾰτειργᾰ́ζετο | κᾰτειργᾰ́ζεσθον | κᾰτειργᾰζέσθην | κᾰτειργᾰζόμεθᾰ | κᾰτειργᾰ́ζεσθε | κᾰτειργᾰ́ζοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: κᾰτεργᾰ́σομαι, κᾰτεργᾰσθήσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | κᾰτεργᾰ́σομαι | κᾰτεργᾰ́σῃ, κᾰτεργᾰ́σει | κᾰτεργᾰ́σεται | κᾰτεργᾰ́σεσθον | κᾰτεργᾰ́σεσθον | κᾰτεργᾰσόμεθᾰ | κᾰτεργᾰ́σεσθε | κᾰτεργᾰ́σονται | ||||
optative | κᾰτεργᾰσοίμην | κᾰτεργᾰ́σοιο | κᾰτεργᾰ́σοιτο | κᾰτεργᾰ́σοισθον | κᾰτεργᾰσοίσθην | κᾰτεργᾰσοίμεθᾰ | κᾰτεργᾰ́σοισθε | κᾰτεργᾰ́σοιντο | |||||
passive | indicative | κᾰτεργᾰσθήσομαι | κᾰτεργᾰσθήσῃ | κᾰτεργᾰσθήσεται | κᾰτεργᾰσθήσεσθον | κᾰτεργᾰσθήσεσθον | κᾰτεργᾰσθησόμεθᾰ | κᾰτεργᾰσθήσεσθε | κᾰτεργᾰσθήσονται | ||||
optative | κᾰτεργᾰσθησοίμην | κᾰτεργᾰσθήσοιο | κᾰτεργᾰσθήσοιτο | κᾰτεργᾰσθήσοισθον | κᾰτεργᾰσθησοίσθην | κᾰτεργᾰσθησοίμεθᾰ | κᾰτεργᾰσθήσοισθε | κᾰτεργᾰσθήσοιντο | |||||
middle | passive | ||||||||||||
infinitive | κᾰτεργᾰ́σεσθαι | κᾰτεργᾰσθήσεσθαι | |||||||||||
participle | m | κᾰτεργᾰσόμενος | κᾰτεργᾰσθησόμενος | ||||||||||
f | κᾰτεργᾰσομένη | κᾰτεργᾰσθησομένη | |||||||||||
n | κᾰτεργᾰσόμενον | κᾰτεργᾰσθησόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: κᾰτειργᾰσᾰ́μην, κᾰτειργᾰ́σθην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | κᾰτειργᾰσᾰ́μην | κᾰτειργᾰ́σω | κᾰτειργᾰ́σᾰτο | κᾰτειργᾰ́σᾰσθον | κᾰτειργᾰσᾰ́σθην | κᾰτειργᾰσᾰ́μεθᾰ | κᾰτειργᾰ́σᾰσθε | κᾰτειργᾰ́σᾰντο | ||||
subjunctive | κᾰτεργᾰ́σωμαι | κᾰτεργᾰ́σῃ | κᾰτεργᾰ́σηται | κᾰτεργᾰ́σησθον | κᾰτεργᾰ́σησθον | κᾰτεργᾰσώμεθᾰ | κᾰτεργᾰ́σησθε | κᾰτεργᾰ́σωνται | |||||
optative | κᾰτεργᾰσαίμην | κᾰτεργᾰ́σαιο | κᾰτεργᾰ́σαιτο | κᾰτεργᾰ́σαισθον | κᾰτεργᾰσαίσθην | κᾰτεργᾰσαίμεθᾰ | κᾰτεργᾰ́σαισθε | κᾰτεργᾰ́σαιντο | |||||
imperative | κᾰτέργᾰσαι | κᾰτεργᾰσᾰ́σθω | κᾰτεργᾰ́σᾰσθον | κᾰτεργᾰσᾰ́σθων | κᾰτεργᾰ́σᾰσθε | κᾰτεργᾰσᾰ́σθων | |||||||
passive | indicative | κᾰτειργᾰ́σθην | κᾰτειργᾰ́σθης | κᾰτειργᾰ́σθη | κᾰτειργᾰ́σθητον | κᾰτειργᾰσθήτην | κᾰτειργᾰ́σθημεν | κᾰτειργᾰ́σθητε | κᾰτειργᾰ́σθησᾰν | ||||
subjunctive | κᾰτεργᾰσθῶ | κᾰτεργᾰσθῇς | κᾰτεργᾰσθῇ | κᾰτεργᾰσθῆτον | κᾰτεργᾰσθῆτον | κᾰτεργᾰσθῶμεν | κᾰτεργᾰσθῆτε | κᾰτεργᾰσθῶσῐ(ν) | |||||
optative | κᾰτεργᾰσθείην | κᾰτεργᾰσθείης | κᾰτεργᾰσθείη | κᾰτεργᾰσθεῖτον, κᾰτεργᾰσθείητον | κᾰτεργᾰσθείτην, κᾰτεργᾰσθειήτην | κᾰτεργᾰσθεῖμεν, κᾰτεργᾰσθείημεν | κᾰτεργᾰσθεῖτε, κᾰτεργᾰσθείητε | κᾰτεργᾰσθεῖεν, κᾰτεργᾰσθείησᾰν | |||||
imperative | κᾰτεργᾰ́σθητῐ | κᾰτεργᾰσθήτω | κᾰτεργᾰ́σθητον | κᾰτεργᾰσθήτων | κᾰτεργᾰ́σθητε | κᾰτεργᾰσθέντων | |||||||
middle | passive | ||||||||||||
infinitive | κᾰτεργᾰ́σᾰσθαι | κᾰτεργᾰσθῆναι | |||||||||||
participle | m | κᾰτεργᾰσᾰ́μενος | κᾰτεργᾰσθείς | ||||||||||
f | κᾰτεργᾰσᾰμένη | κᾰτεργᾰσθεῖσᾰ | |||||||||||
n | κᾰτεργᾰσᾰ́μενον | κᾰτεργᾰσθέν | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect: κᾰτείργᾰσμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive | indicative | κᾰτείργᾰσμαι | κᾰτείργᾰσαι | κᾰτείργᾰσται | κᾰτείργᾰσθον | κᾰτείργᾰσθον | κᾰτειργᾰ́σμεθᾰ | κᾰτείργᾰσθε | κᾰτειργᾰ́δᾰται | ||||
subjunctive | κᾰτειργᾰσμένος ὦ | κᾰτειργᾰσμένος ᾖς | κᾰτειργᾰσμένος ᾖ | κᾰτειργᾰσμένω ἦτον | κᾰτειργᾰσμένω ἦτον | κᾰτειργᾰσμένοι ὦμεν | κᾰτειργᾰσμένοι ἦτε | κᾰτειργᾰσμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | κᾰτειργᾰσμένος εἴην | κᾰτειργᾰσμένος εἴης | κᾰτειργᾰσμένος εἴη | κᾰτειργᾰσμένω εἴητον/εἶτον | κᾰτειργᾰσμένω εἰήτην/εἴτην | κᾰτειργᾰσμένοι εἴημεν/εἶμεν | κᾰτειργᾰσμένοι εἴητε/εἶτε | κᾰτειργᾰσμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | κᾰτείργᾰσο | κᾰτειργᾰ́σθω | κᾰτείργᾰσθον | κᾰτειργᾰ́σθων | κᾰτείργᾰσθε | κᾰτειργᾰ́σθων | |||||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | κᾰτειργᾰ́σθαι | ||||||||||||
participle | m | κᾰτειργᾰσμένος | |||||||||||
f | κᾰτειργᾰσμένη | ||||||||||||
n | κᾰτειργᾰσμένον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Pluperfect: κᾰτειργᾰ́σμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive | indicative | κᾰτειργᾰ́σμην | κᾰτείργᾰσο | κᾰτείργᾰστο | κᾰτείργᾰσθον | κᾰτειργᾰ́σθην | κᾰτειργᾰ́σμεθᾰ | κᾰτείργᾰσθε | κᾰτειργᾰ́δᾰτο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Further reading
- “κατεργάζομαι”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “κατεργάζομαι”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- κατεργάζομαι in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- G2716 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
Greek
Etymology
From Ancient Greek κατεργάζομαι.
Pronunciation
- IPA(key): /ka.terˈɣa.zo.me/
- Hyphenation: κα‧τερ‧γά‧ζο‧μαι
Verb
κατεργάζομαι • (katergázomai) deponent (past κατεργάστηκα/κατεργάσθηκα, ppp κατεργασμένος)
- (transitive) process, treat, work, fashion (make, build or construct)
- κατεργάζομαι χαλκό ― katergázomai chalkó ― to treat copper
- κατεργάζομαι τυρί ― katergázomai tyrí ― to process cheese
Conjugation
κατεργάζομαι (deponent: passive forms only)
Passive voice ➤ | ||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ |
1 sg | κατεργάζομαι | κατεργαστώ, κατεργασθώ |
2 sg | κατεργάζεσαι | κατεργαστείς, κατεργασθείς |
3 sg | κατεργάζεται | κατεργαστεί, κατεργασθεί |
1 pl | κατεργαζόμαστε | κατεργαστούμε, κατεργασθούμε |
2 pl | κατεργάζεστε, κατεργαζόσαστε | κατεργαστείτε, κατεργασθείτε |
3 pl | κατεργάζονται | κατεργαστούν(ε), κατεργασθούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ |
1 sg | κατεργαζόμουν(α) | κατεργάστηκα, κατεργάσθηκα |
2 sg | κατεργαζόσουν(α) | κατεργάστηκες, κατεργάσθηκες |
3 sg | κατεργαζόταν(ε) | κατεργάστηκε, κατεργάσθηκε |
1 pl | κατεργαζόμασταν, (‑όμαστε) | κατεργαστήκαμε, κατεργασθήκαμε |
2 pl | κατεργαζόσασταν, (‑όσαστε) | κατεργαστήκατε, κατεργασθήκατε |
3 pl | κατεργάζονταν, (κατεργαζόντουσαν) | κατεργάστηκαν, κατεργαστήκαν(ε), κατεργάσθηκαν, κατεργασθήκαν(ε) |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ |
1 sg | θα κατεργάζομαι ➤ | θα κατεργαστώ / κατεργασθώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα κατεργάζεσαι, … | θα κατεργαστείς / κατεργασθείς, … |
Perfect aspect ➤ | ||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … κατεργαστεί / κατεργασθεί είμαι, είσαι, … κατεργασμένος, ‑η, ‑ο | |
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … κατεργαστεί / κατεργασθεί ήμουν, ήσουν, … κατεργασμένος, ‑η, ‑ο | |
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … κατεργαστεί / κατεργασθεί θα είμαι, θα είσαι, … κατεργασμένος, ‑η, ‑ο | |
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | — | κατεργάσου |
2 pl | κατεργάζεστε | κατεργαστείτε, κατεργασθείτε |
Other forms | Passive voice | |
Present participle ➤ | — | |
Perfect participle ➤ | κατεργασμένος, ‑η, ‑ο ➤ | |
Nonfinite form ➤ | κατεργαστεί, κατεργασθεί | |
Notes Appendix:Greek verbs | • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |
Related terms
- κατεργασία f (katergasía)